route de campagne

Je prends la route de campagne.
I'm taking in the countryside.
Un homme a un pneu crevé sur une route de campagne.
A man gets a flat tire on a country road.
Vous êtes tous sur une route de campagne.
You are all standing on a country road.
Allée longue et sur la route de campagne.
Driveway long and on country road.
Visualisez des choses apaisantes, comme une ile déserte ou une route de campagne.
Visualize relaxing things, such as a deserted island or a country road.
C'est à l'écart d'une petite route de campagne, sans voisins.
Set off a small country road, no other homes around it.
Une soucoupe volante a atterri à une station-service sur une route de campagne isolée.
A flying saucer landed at a gas station on a lonely country road.
Prenez à gauche sur une petite route de campagne et vous arrivez à la plage.
Turn left on a country lane, and you're on the beach.
Mais ce sont les dix kilomètres de route de campagne qui m'inquiètent.
It is the five miles of country which makes the danger.
Suivez la route de campagne.
Follow the country road.
Suivre la route de campagne.
Follow the country road.
Cette route de campagne ne convient pas pour les voitures de sport ou trop basses voitures..
This country road is not suitable for sports cars or too low cars.
Je suis sur la route de campagne.
Ok, I'm on the coast road.
Sur une route de campagne.
On the country road.
Oui Deux ans plus tard, j'ai été retrouvé figé dans la neige le long d'une route de campagne.
Yes Two years later, I was found frozen in the snow along a country road.
Quoi de plus humiliant que d'être planté là, au milieu d'une route de campagne ?
Ain't nothing more humiliating... than being left standing in the middle of a country road.
Sur la route de campagne qui mène à Casares, on peut également trouver des restaurants ruraux très accueillants.
Some cosy rural restaurants can even be found on the country road to Casares.
Petit, luxe B & B dans ancienne ferme rénovée avec pittoresque route de campagne dans le sud ouest de Drenthe.
Small, luxury B & B in renovated farmhouse at picturesque country road in SW Drenthe.
Le retour des frontières internes sur une route de campagne (conjointement avec les propriétés voisines) qui borde le vignoble.
The back of the house borders on a country road (jointly with the neighboring properties) that borders the vineyard.
Et je promets de ne pas te faire marcher sur une route de campagne.
We're still gonna leave on Friday.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape