rouler

Et eux peuvent prouver que le train roulait trop vite.
And they can prove the train was moving too fast.
Y avait des panneaux, et il roulait au moins à 100 !
There were signs, and he was doing at least 100!
Il roulait avec les meilleurs cyclistes du monde.
He was riding with the greatest cyclists in the world.
Il ne peut pas écrire 110 tant qu'il roulait à 160.
He can't write 110 when he was doing 160.
Il roulait lentement l'appât ou le jetait parfois au fond.
He would slow-roll the bait or sometimes hop it on the bottom.
C’était très dur, ça roulait vraiment vite dans le final.
It was very hard, the pace was really high in the finale.
C'est certainement pour ça qu'il roulait si vite.
That's probably why he was driving so fast.
On roulait un peu vite, non ?
You were going a little fast back there, right?
La voiture roulait dans la direction opposée au moment de l'accident.
The car was headed the opposite direction at the time of the accident.
On ne s'est pas arrêté quand ça roulait pour nous.
We didn't stop while the going was good.
On roulait en voiture et ils se disputaient.
We were driving somewhere, and they were fighting.
Elle roulait peut-être à 2 km/h à ces endroits là.
Might have been doing two kilometers an hour around here.
D'accord, il semble que la victime tournait... ou roulait.
Okay, now, it appears as if the victim was turning, and/or rolling.
Soosaiappu, maître d’école, se roulait sur le sol dans des convulsions affreuses.
Soosaiappu, a teacher at the school, was rolling on the ground in terrible convulsions.
Est-ce que c'est la fille a qui il roulait des pelles ?
Is this the lady he was making out with?
Mais je savais que j'étais dans une voiture qui roulait très vite.
But I knew I was in a car, and we were going really fast.
La pluie était localisée, c’est pourquoi on ne roulait jamais sur les bons pneus.
It was localized rain, so you were never on the right tyres.
Je me rappelle que la voiture roulait.
The next thing I remember, the car was moving.
On roulait ensemble, on travaillait ensemble, on buvait ensemble, tu faisais ça ?
We rode together, worked together, drank together and you're doing this?
Je me rappelle que la voiture roulait.
But... the next thing I remember, the car was moving.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à