rookie

Or, start as a rookie and create your own NASCAR career.
Ou, commencer comme un débutant et de créer votre propre NASCAR carrière.
He's too smart to make a rookie mistake like that.
Il est trop malin pour faire une erreur de débutant.
Play chess, but watch out: the robot isn't a rookie!
Jouez aux échecs, mais attention : le robot n'est pas un débutant !
We each have to take a rookie for the day.
Nous devons tous prendre un nouveau pour la journée.
I'm gonna look like such a rookie, because every time...
Je vais avoir l'air d'un bleu, parce que chaque fois...
Which WTCR racer will be the top Ring rookie?
Quel pilote WTCR sera le meilleur rookie du Ring ?
For a total rookie is a good start to discern the topic.
Pour une recrue totale est un bon début de discerner le sujet.
When he was a rookie, I took him under my wing.
Quand il a démarré, je l'ai pris sous mon aile.
Look, I-I know what it's like to be a rookie.
Tu sais, je sais ce que c'est d'être un débutant.
The thing is, Tommy made a series of rookie mistakes.
Le truc c'est que, Tommy a commis une série d'erreurs de débutants.
Hey, rookie, I told you this was my case.
Hé, la bleue, je t'ai dit que c'était mon affaire.
The rookie Labert is trying to get out of his way.
Le nouveau, Labert, essaye de se mettre sur sa route.
It's because you're a rookie, which is way worse.
Mais parce que tu es une bleue, ce qui est pire.
The effects are devastating, and can be too overwhelming for rookie smokers.
Les effets sont dévastateurs et peuvent être envahissant pour des fumeurs novices.
He's not the worst rookie I've ever had.
Il n'est pas le pire recrues que j'ai jamais vue.
I couldn't let a rookie catch me in the last county.
Je ne pouvais pas laisser une débutante me rattraper dans le dernier comté.
I'm the best rookie the CIA's ever had.
Je suis le meilleur débutant que la CIA n'à jamais eu.
Is that a line from your textbook, rookie?
C'est une réplique de ton livre, le nouveau ?
I was a rookie back then, but I remember the case.
J'étais un rookie à l'époque, mais je m'en souviens.
No, that was a rookie mistake letting Adam out of your sight.
Non, c'était une erreur de débutant de perdre Adam de vue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché