ronflant

Le chant est constitué d’appels répétés et d’un appel ronflant.
Song consists of repeated calls and a humming call.
C'est un mot ronflant pour répondre au téléphone.
That's a fancy name for answering the phone.
Je me suis assoupi en ronflant.
I fell asleep and disturbed everyone with my snoring.
Faut pas avoir honte d'un titre aussi ronflant.
There's no reason to be ashamed of a $25 handle like that.
C'est une journée orageuse, ce qui convient à un orateur ronflant.
It's, uh... it's a windy day out there, which is a... good day for a windy speaker.
Vous méritez d'hériter de ce titre, encore que je le trouve un peu ronflant et que je lui préfère le mot expert.
You deserve to inherit this title, even if I find it a bit grand and prefer the word expert.
Dream Talk Recorder pour iPhone enregistre intelligemment ce que vous, votre partenaire ou vos enfants dites en rêvant, ou en ronflant.
Dream Talk Recorder for iPhone intelligently records your talks while you, your partner or your kids are talking or snoring in dreams.
auscultation évocatrice (râles ou bruits respiratoires bronchiques), râle ronflant, râle sibilant,
Aromatic ketones without other oxygen function; ketone-alcohols and ketone-aldehydes; ketone-phenols and ketones with other oxygen function; other cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function
Au bout d'un moment il aperçut les deux géants endormis sous un arbre et ronflant si fort que les branches en tremblaient.
After a while he caught sight of the two giants; they were lying down under a tree asleep, and snoring so that all the branches shook.
Je n'avais jamais habité seule, même brièvement. Et je n'avais jamais dormi à côté de lions de mer ronflant toute la nuit à côté de moi.
I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night.
Ça donne plutôt l'impression qu'ils essayent tous de s'amuser, alors qu'en fait, c'est franchement ronflant.
Now it just seems like people are trying harder and harder to make it seem like they're having a good time, when in reality everyone here is just...
L'UE veut se doter d'un coordinateur des blocs d'espace aérien fonctionnels : un titre ronflant pour un dictateur régissant le contrôle du trafic aérien, les aéroports et aussi l'industrie.
The EU wants a functional air space block system coordinator: a fancy title for a dictator ruling over air traffic control, airports and also industry.
Au contraire, en réalité, le nouveau commissaire européen aux droits de l'homme - titre ronflant s'il en est - renforcera encore plus cette tutelle européenne.
On the contrary, in fact, the new European Commissioner for Human Rights - what's in a name? - will reinforce this European guardianship still further.
Beaucoup de partenaires de personnes ronflant fort se réveillent plusieurs fois par nuit à cause du bruit ou ils sont ressortis de leur sommeil profond pour être ramenés aux premiers stades de sommeil.
Many partners of loud snorers are woken up several times per night or are brought back from their deep sleep to the first phases of their sleep.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer