rodage
- Exemples
Ce processus de rodage polit la balle à la taille exacte requise. | This lapping process polishes the ball to the exact size required. |
Ce processus de rodage polissage le ballon à la taille exacte requise. | This lapping process polishes the ball to the exact size required. |
J'ai eu un petit rodage avec l'équipe. | I had a little run-in with the team. |
Utilisable comme huile de rodage en raccourcissant l'intervalle de vidange. | Can be used asa running-in oil by shortening the oil change interval. |
Nous passons par un stade de transition, voire de rodage. | We are steering through a defining transitional, yet formative, stage. |
Le projet en était encore à sa phase de rodage. | It was still in a tuning phase. |
Pour une utilisation avec enlèvement lourd ou rodage rapide de toutes les surfaces de pierre. | For use with heavy stock removal or quick honing of all stone surfaces. |
Ce site est en période de rodage, donc, faisons preuve de compréhension. | This site is going through a running-in phase so please show a little understanding. |
Avant rodage, la profondeur des sculptures de la bande de roulement doit être maximale. | The tyres shall have full tread depth before being run-in. |
Tu veux un petit rodage ? | Well, OK. You want a road test? |
Huile prévue pour les opérations de rodage et de superfinition, compatible avec la majorité des métaux. | Suitable for honing and super finishing operations and compatible with majority of metals. |
La Commission en est encore à sa phase de rodage, mais elle suscite de grands espoirs. | The Commission is still in the teething stage, but expectations of it are high. |
Erlenmeyer de 250 ml à rodage normalisé, avec réfrigérant à reflux. | 250 ml Erlenmeyer flask with standard ground-glass joint and with reflux condenser. |
Les temps de rodage sont fortement raccourcis, le frottement et l'usure sont sensiblement réduits. | This means that run-in times are much shorter and friction and wear are considerably reduced. |
Tous les essais énumérés ci-après doivent être exécutés sur des freins qui ont subi un rodage. | All the tests listed below shall be carried out on brakes that have been bedded in. |
Une EVOlution dans le domaine des micro-abrasifs Une nouvelle génération de pierres micro-abrasives pour le rodage de roulements. | A new generation of microabrasive stones for the lapping/honing of bearings. |
Les temps de rodage sont fortement raccourcis, le frottement et l’usure sont sensiblement réduits. | This means that run-in times are much shorter and friction and wear are considerably reduced. |
Le rodage moyen correspond normalement à environ 100 km d’utilisation normale sur route. | This will normally require the equivalent of about 100 km of normal use on the road. |
Après la période de rodage, paramétrez le nombre de bulles nécessaire pour votre aquarium. | After the running in time the required bubble count will adapt itself for your aquarium. |
Le composant de carbure de tungstène gagne sa finition par meulage supplémentaire, rodage et / ou les processus de polissage. | The tungsten carbide component gains its final finish by additional grinding, lapping and/or polishing processes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !