robe du soir

Il te faut une robe du soir,
We need to get you a dress.
Est-ce que vous cherchez une bonne robe du soir pour votre soirée ?
Are you looking for a good evening dress for your evening party?
J'ai un essayage pour une robe du soir.
I've got to have a fitting on my evening dresses.
Je ne peux pas me présenter en robe du soir.
I can't go in an evening gown.
Je pourrais en faire une robe du soir.
I could make it into an evening dress.
Avez-vous une robe du soir ?
Do you have a dress for evening?
C'est pas une robe du soir.
This is not an evening gown.
Je n'ai pas de robe du soir.
I don't have any suitable clothes for a gala.
J'ai bien fait de mettre ma robe du soir.
I'm so glad I wore my pretty dress.
Ce style succéda à la robe du soir ; le smoking commença à être porté en société.
This style succeeded evening dress; the dinner jacket began to be worn in society.
La semaine suivante, j'ai reçu une robe du soir de chez Poiret.
Inside of a week, I got a package from Croirier with a new gown!
C'est une robe du soir ?
Isn't that an evening dress?
Il me faudra une robe du soir.
Will have to wear evening dress.
Je devrais être en robe du soir ?
So, what would you like me to wear?
Je devrais être en robe du soir ?
What do you want me to wear?
Je dois couper les manches et en faire une robe du soir.
I have to cut the sleeves out. I have to make this into an evening dress.
- Mais j'ai pas de robe du soir.
I've no evening dress.
- Elle est en robe du soir.
She's standing in front of me.
Élégante et moderne, cette collection s’inspire de la robe du soir Diorama, présentée lors du défilé Haute Couture printemps-été 1951.
This elegant, modern collection is inspired by the Diorama evening dress presented at the Spring-Summer 1951 catwalk show.
Elle est littéralement incendiaire dans cette somptueuse robe du soir rouge aux confins du style glamour des années 30, aux Etats Unis.
It is literally incendiary in this sumptuous evening dress red within the confines of the glamorous style of the 1930s, in the United States.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée