Parking on the roadside of access to restaurants and mini golf.
Parking sur la route d´accès aux restaurants et mini-golf.
After a few kilometres you will see Moonhill from the roadside.
Après quelques kilomètres, vous découvrirez Moonhill au bord de la route.
If the seeds fall on the roadside, they cannot take root.
Si les semences tombent sur les chemins, elles ne peuvent prendre racine.
ERT (emergency roadside telephones) are widely used in railway trackside.
Les ERT (téléphones d'urgence routiers) sont largement utilisés sur les voies ferrées.
It is a stand in the roadside of Thai Bangkok.
C'est une position dans le bord de la route de Bangkok thaïlandais.
Look what I found on the roadside.
Regardez ce que j'ai trouvé au bord de la route.
Their car was found abandoned on the roadside.
Leur voiture a été abandonnée sur le bas-côté.
Ask for information about buying Small altar at the roadside (Greece)
Demander information pour acheter cette photo Small altar at the roadside (Grèce)
My cousin found you by the roadside.
Mon cousin t'a retrouvé au bord de la route.
The use of equipment is not mandatory during roadside inspections.
L’utilisation d’équipement n’est pas obligatoire pendant le contrôle technique.
This is as suitable as any roadside.
Ceci est aussi approprié que toute route.
What equipment should be considered for roadside assistance tasks?
Quel équipement privilégier pour les opérations d'assistance routière ?
Will it need to be extracted to the roadside for repairs?
Doit-elle être emmenée au bord de la route pour les réparations ?
If the seeds fall on the roadside, they won't even sprout.
Si les graines tombent sur le bord de la route, elles ne pousseront même pas.
Open up your very own roadside cafe!
Ouvrez votre propre café en bordure de route !
This roadside distillery is characterized by its brick walls.
Cette distillerie située en bordure de route se caractérise par ses murs en brique.
I was sitting in a roadside cafe.
J'étais assis dans un café au bord de la route.
I left him on the roadside.
Je l'ai laissé sur le bord de la route.
It is a stand in the roadside of Thai Bangkok.
C'est un fil électrique du bord de la route de Bangkok thaïlandais.
Be Samaritans, never abandon the person left lying on the roadside.
Soyez des Samaritains, n’abandonnez jamais quelqu’un à terre sur la route.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X