riverine

MONUC can play an important role in reopening the riverine network.
La MONUC peut jouer un rôle important dans la réouverture du réseau fluvial.
The force riverine unit will be particularly useful during the rainy season.
L'unité fluviale de la force sera particulièrement utile pendant la saison des pluies.
Shells can be categorized as marine, estuarine, or riverine.
Elles peuvent être d’origine marine, estuarienne, fluviale, etc.
A second riverine unit, also of some 200 personnel, has already been approved.
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
This option would require the provision of limited specialized support, including medical, aviation and possibly riverine units.
Cette option nécessiterait la fourniture d'un soutien spécialisé limité (antenne médicale, avions et, éventuellement, unités fluviales).
The battalion comprises 650 troops from Bangladesh, including a riverine unit, and 200 special forces from Jordan.
Il comprend 650 soldats du Bangladesh, dont une unité fluviale, et 200 membres des forces spéciales jordaniennes.
MONUC could play a role in reviving the country's economy by helping to reopen the riverine system.
La MONUC pouvait jouer un rôle dans la relance de l'économie du pays en facilitant la réouverture du réseau fluvial.
The Bangladeshi riverine unit has arrived in the Mission area and is being moved forward to Malakal.
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
She said that in densely populated countries, restoration can support biodiversity corridors, with riverine forests providing connectivity.
Elle a indiqué que dans les pays densément peuplés, la restauration peut englober les corridors de biodiversité, les forêts riveraines assurant une connectivité.
Finally, Uruguay completed the deployment of a riverine unit of 176 personnel on 4 June (see annex to the present report).
Enfin, l'Uruguay a fini de déployer une unité fluviale comptant 176 personnes le 4 juin (voir l'annexe au présent rapport).
Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine.
Dans le nord de Gedo et dans les zones fluviales de la vallée du Djouba, le risque de famine était modéré.
At present, three missions (UNIFIL, MONUC and UNMIS) carry out naval or riverine operations, with a fleet of 32 vessels.
À l'heure actuelle, trois missions (UNIFIL, MONUC et MINUS) mènent des opérations navales ou fluviales à l'aide d'une flotte de 32 navires.
The heavy floods in 1978 and 1990 altered the course of the river Indus in many places and damaged the riverine forests.
Les fortes inondations de 1978 et 1990 ont modifié le cours de l'Indus en de nombreux endroits et endommagé les forêts fluviales.
The Nile also encouraged trade and communication between settlements by easing the flow of people and goods via riverine transport.
Le Nil également encouragea le commerce et la communication entre les villes en facilitant la circulation des personnes et des marchandises par le transport fluvial.
On the one hand, the riverine landscape between the Meuse and the Waal rivers, on the other, the fascinating hill country.
D’une part le paysage fluvial entre la Meuse et le Waal, et d’autre part, le fascinant paysage vallonné.
The natural flow regime can be considered THE most important variable that regulates the ecological integrity of riverine wetland ecosystems.
Le régime naturel de l’eau peut être considéré comme la variable la plus importante pour l’intégrité écologique d’écosystèmes de zones humides riveraines.
During its visit to Mbandaka, the mission announced the reopening of the River Congo and the imminent arrival of the MONUC riverine unit.
Durant sa visite à Mbandaka, la mission a annoncé la réouverture du fleuve Congo et l'arrivée imminente de l'unité fluviale de la MONUC.
Professor Mitsch designed, built and managed from 1992-2012 one of the most productive riverine wetland research laboratories in the world.
William Mitsch a conçu, construit et géré, de 1992 à 2012, un des laboratoires de recherche sur les zones humides riveraines les plus productifs du monde.
It assesses also the relative importance of local and distant sources, and the role of atmospheric versus riverine transport of PTS.
Il détermine également l'importance relative des sources proches et lointaines, et le rôle que joue l'atmosphère par rapport aux rivières dans la propagation de ces substances.
Six aviation units, five engineer companies, one special forces company, two riverine units and other support units provide enabling capacity to the force.
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire