La vieille Europe a le regard rivé sur un avenir neuf.
Old Europe has fixed its eyes on a new future.
Le monde entier est rivé à son écran de télé.
Across the globe, people are glued to their television sets.
Le monde entier est rivé à son siège.
The whole world is sitting on the edge of their seat.
Mais je ne veux pas être un arbre rivé dans le sol
But I don't want to be a tree Sticking in the ground
Je ferai tout pour que ce qui est ar- rivé aujourd'hui tourne en ta faveur.
I'll make what's happened here today turn into good for you.
J'aurai l'œil rivé sur toi.
I'll be keeping a close eye on you.
Son regard était rivé sur le promontoire situé au-dessus de Chandra, sur la source du sort—Nissa.
Her gaze was fixed on the outcropping above Chandra, on the source of the spell—on Nissa.
Depuis quelques semaines, le monde a le regard rivé sur le Conseil de sécurité.
The past few weeks have seen the whole world's attention riveted on the Security Council.
Vous êtes rivé à la route (à l’autoroute) aussi inexorablement que le train à ses rails.
You are bound to the road as inexorably as the train to its rails.
Il était rivé à Kathi et Kathi à lui, les autres femelles pendues à ses basques.
He stuck to Kathi, as she stuck to him, the other women close behind.
Fondamentalement les créanciers et l’UE ont enclavé et rivé Syriza autant que possible.
Basically, the lenders and the EU have hemmed Syriza in as decisively as they could at the time.
J'ai le regard rivé sur les étoiles depuis toujours.
You know, I've had my head tilted up to the stars for as long as I can remember.
Le cliquet du FELCO 4 étant rivé, la seule solution possible est de taper sur le rivet avec un marteau.
As the thumb catch of the FELCO 4 is rivetted, the only possible solution is to hit with a hammer on the rivet.
L'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.
Both the author and his brother had threatening, piercing eyes, pointed with their fingers at Mr. K.P. and shouted and screamed.
J'ai compris combien de fois je devais ouvrir la fenêtre et j'ai gardé un oeil rivé sur les températures et l'humidité relative.
I figured out how often to open the window and kept a close eye on both temperature and RH.
Montrez-leur, avec votre exemple, l’importance de veiller sur les autres afin de créer des liens personnels au lieu de passer son temps rivé sur un écran.
With your actions, demonstrate the importance of paying attention to others to develop interpersonal relationships, vs. spending too much time looking at screens.
Que vous soyez ou non toujours rivé à votre téléphone, vous vous servez certainement de votre smartphone ou de votre tablette Android pour pratiquement toutes vos opérations en ligne : achats, réservations, transactions bancaires, etc.
Whether or not you're a bit addicted to your phone, you surely use your Android smartphone or tablet for almost everything you do online: shopping, booking, banking and more.
(PL) Monsieur le Président, bien que le regard du monde entier, de diverses institutions et organisations internationales soit rivé sur la situation birmane, aucun changement interne n'a été observé dans ce pays.
(PL) Mr President, despite enormous interest in the situation in Burma from the entire world as well as from various international institutions and organisations, no internal changes have taken place in that country.
Clouage des planches sur traverses La dimension des clous doit être suffisante pour que le clou soit rivé au niveau de la traverse (soit de 7 à 12 mm de plus que l'épaisseur totale de la planche et de la traverse).
Nailing of decks on stringerboard: The dimension of nails should be sufficient so that the nail is riveted at the level of the stringerboard (that is from 7 to 12 mm more than the total thickness of the deck and the stringerboard).
Situé dans un quartier calme dans le Paris Rive Gauche.
Located in a quiet area in the Paris Rive Gauche.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire