risque pour la santé

Un risque pour la santé.
It's a health risk.
Le DBP présente-t-il un risque pour la santé ou l’environnement ?
Is DBP posing a risk to health or the environment?
Le risque pour la santé humaine doit être prouvé scientifiquement.
The risk to human health must be established scientifically.
Ils peuvent également constituer un risque pour la santé.
They may also be a risk to health.
Le DEHP constitue-t-il un risque pour la santé ou l'environnement ?
Does it pose a risk to health or the environment?
Cependant, il n’y aura aucun risque pour la santé avec DBalMax.
However, there will be no health risks with DBalMax.
Elles induisent un risque pour la santé humaine et sont carcinogènes.
They involve a health risk for human beings and are carcinogenic.
Si oui, constituent-ils un risque pour la santé ?
If so, do they represent a health hazard?
Quel est cet endroit, en plus d'un risque pour la santé ?
So what is this place exactly, besides a health hazard?
Le DIDP et le DINP présentent-ils un risque pour la santé ou l’environnement ?
Do DIDP and DINP pose a risk to health or the environment?
Lèvres en silicone - décoration pour une personne ou un risque pour la santé ?
Silicone lips - decoration for a person or a health risk?
Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.
Ongoing conflict situations pose a threat to the health of young people.
L’obésité représente un plus grand risque pour la santé qu'un simple surpoids.
Being obese is a greater risk to health than being overweight.
Un environnement malsain présente dès lors un risque pour la santé.
A poor environment is therefore a health risk.
Dans certaines circonstances, la maladie peut également présenter un risque pour la santé humaine.
Under certain circumstances the disease may also pose a risk to human health.
Risque donc pour l'environnement, risque pour la santé humaine.
There is therefore a risk to the environment and to human health.
Son activité est légale, légitime et ne pose aucun risque pour la santé.
They are legal, legitimate and do not pose health risks.
Le traitement des eaux usées constitue aussi un risque pour la santé.
Proper water treatment has also posed a health hazard.
Il est clair qu'ils ne doivent présenter aucun risque pour la santé.
Obviously, they should not present a health risk.
Les LMR proposées n'induisent pas de risque pour la santé des consommateurs européens.
The proposed MRLs do not pose a consumer health risk for the European consumers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire