Nous ne devrions pas perdre notre temps de cette façon. (rires)
We should not waste our time in that way. (laughter)
Tout a changé quand quelqu'un l'a ramassé pour moi (rires).
Everything changed when someone picked it up for me (laughter).
Régalez-vous dans les rires, et imprégnez-vous de l'architecture coloniale.
Revel in the laughs, and soak in the colonial architecture.
Gabrielle repère Xena derrière la caisse, tordue de rires.
Gabrielle spots Xena behind her box, convulsed in laughter.
Whisky n'a pas d'histoire de l'élégance du vin (rires).
Whisky has no history of wine elegance (laughs).
Non, ne prenez pas cela. (rires) Ensuite, ce n'est pas bon.
No, don't take that. (laughs) Then that is not good.
Une variété d’articles que les rires sont assurés.
A variety of items where the laughs are insured.
Tous les chemins mènent à Tom Cruise [rires].
All roads lead to Tom Cruise [laughs].
Tu sais, vraiment occupé, mais beaucoup de rires.
You know, real busy, but a lot of laughs.
Mais, qui a emporté les rires loin de cette maison ?
Wait, who's taken all the laughter out of this house?
Initialement pourrait être le premier jour. [rires]
Initially could be the first day. [laughter]
Tout se passe très bien mais la fatigue commence à venir (rires).
Everything is going very well but fatigue is starting to come (laughs).
Mais il m'arrive aussi de vouloir donner des sourires (rires).
But sometimes, I also want to make people smile (laughs).
Entre amis ou en famille, le divertissement et les rires sont assurés.
With friends or family, fun and smiles are guaranteed.
Alors contre ça, on ne peut rien (rires).
Then against that, one can nothing (laughter).
Il a répondu à sa proposition par des rires.
He responded to her offer with a laugh.
C'est un jeu classique qui garantit les rires de toute la foule.
This is a classic game that guarantees the laughs of the whole crowd.
Leurs rires, ajouter beaucoup d'atmosphère joyeuse.
Their laughter, add a lot of cheerful atmosphere.
En fait, j'ai déjà un plan en tête. Hmm. (rires)
In fact, I already have a plan in mind. Hmm. (laughs)
Les soirées étaient remplies de rires et de partage.
Our evenings too were filled with laughter and sharing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape