I have a nephew in the riot police.
J'ai un neveu comme vous. Il est CRS.
Clashes between riot police and the demonstrators forced the temporary halting of the concert at Syntagma.
Les affrontements entre les escadrons de police et les manifestants obligent le concert à s’arrêter.
I will indeed be talking about the deployment of the police, the riot police, in front of Parliament today.
Justement, je parlerai du déploiement des forces de police, des CRS, devant le Parlement aujourd'hui.
Rows of regular and riot police formed a human wall between the two rallies on central Rustaveli Avenue.
Des rangées de policiers ordinaires et anti-émeute ont formé un rempart humain entre les deux rassemblements sur l'avenue Rustaveli au centre ville.
On 4 July 2012, Father Marco Arana Zegarra was violently arrested by over 20 riot police in the city of Cajamarca in Peru.
Le 4 juillet 2012, le Père Marco Arana Zegarra a violemment été arrêté par près de 20 officiers de la police antiémeute à Cajamarca au Pérou.
The Macron government is not defending democratic rights but the wealth and power of the financial aristocracy, mobilizing armored vehicles and tens of thousands of riot police.
Macron défend non pas les droits démocratiques mais les fortunes et le pouvoir de l’aristocratie financière, en mobilisant des blindés et des dizaines de milliers de policiers et de gendarmes.
The office documented incidents of excessive use of force by armed riot police, particularly in relation to strike action by trade unions in the garment sector.
Le bureau a recensé des cas d'usage excessif de la force par des agents armés de la police antiémeute, en particulier lors d'un mouvement de grève lancé par des syndicats de l'industrie de l'habillement.
As we write these lines, workers and youth in Greece have resumed the struggle against the EU and IMF adjustment plans, confronting riot police on the streets of Athens.
Au moment où sont écrites ces lignes, en Grèce les travailleurs et la jeunesse sont redescendus dans les rues pour lutter contre l’austérité imposée par l’Union Européenne et le FMI, s’affrontant durement avec la police anti-émeute ã Athènes.
I would like to remind you that surrounding the house of the European people with riot police is a strange way to begin the French Presidency and I am keen to point out that we want this house to remain a house of the people, open to citizens.
Je voudrais quand même vous rappeler qu'encercler la maison du peuple européen de CRS est une étrange manière de débuter la présidence française et je tiens à dire que nous souhaitons que cette maison reste une maison des peuples ouverte aux citoyens.
Then, four or five riot police followed and beat her.
Puis quatre ou cinq policiers antiémeutes l'ont suivie et frappée.
The protest was dispersed on 12 November by riot police.
Le rassemblement a été dispersé le 12 novembre par la police antiémeutes.
Tunisian riot police in the capital Tunis on 6 February 2013.
Partager : La police anti-émeute à Tunis le 6 février 2013.
Tunisian riot police in the capital Tunis on 6 February 2013.
La police anti-émeutes déployée à Tunis, 6 février 2013.
When I arrived earlier, I went through two riot police cordons.
Lorsque je suis arrivée tout à l'heure, j'ai passé deux barrages de CRS.
All the city's riot police are on the island with you!
Toute l'anti-émeute est déjà sur l'île !
When both groups tried to enter the parliament, the riot police charged them.
Lorsque les deux groupes ont tenté d’entrer au Parlement, la police anti-émeute les a chargés.
The riot police are here. It is already too late.
La police anti-émeute est là.
The use of riot police against pensioners is only the most egregious example.
L’utilisation de la police antiémeute contre les retraités n’en est que l’exemple le plus flagrant.
This time, however, no riot police showed up to limit the croad in Rabat and Casablanca.
Cette fois, cependant, aucune police anti-émeute ne s’est présentée pour limiter la foule à Rabat et Casablanca.
At the entrance on duty several dozen riot police officers, police and emergency situations.
A l'entrée sur le devoir des officiers de plusieurs dizaines de police anti-émeute, la police et des situations d'urgence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie