Nous pouvons créer un avenir où l'espoir et l'histoire riment.
We can create a future where hope and history rhyme.
Nous pouvons créer un avenir où l'espoir et l'histoire riment .
We can create a future where hope and history rhyme.
Le deuxième vers et le quatrième riment en consonne ou assonant.
The second and the fourth rhyme in consonant or assonant.
Tu avais toutes les questions qui riment, tu te souviens ?
You had all the questions that rhymed, remember?
Le coulures de la rivière riment avec maladie.
The spill layer of the river swims with sickness.
Désolée, mais un million de mots riment avec "Lane".
I'm sorry, but a million things rhyme with Lane.
Nos produits riment avec qualité et sécurité.
Our products stand for quality and safety.
Il y a des données qui ne riment à rien.
There are some numbers that just don't add up.
Avec Finnair, les vols Paris-Rovaniemi riment avec rapidité et confort.
With Finnair, you travel from Paris to Rovaniemi fast and in comfort.
Si une Papagena m'est destinée à quoi riment tous ces obstacles ?
If there's a Papagena for me what's the point of all this danger?
Combien de mots riment avec bateau ?
How many words know that sounds like "goat"?
J'aime faire parfois des choses qui ne riment à rien.
From time to time, I believe in being completely senseless.
Les États membres commencent aujourd’hui à prendre des mesures qui ne riment à rien.
Member States are beginning to take what amounts to inadequate action now.
Leurs déplacements ne riment à rien.
There's no rhyme or reason to their moves.
Ils ne riment à rien.
They don't make any sense.
À quoi riment ces discours ?
What kind of talk is this anyway?
Oui, les paroles riment !
Oh, yeah, a song with rhyming words.
Soyez raisonnable, à quoi riment ces façons ?
What a strange behaviour?
Elles ne riment à rien.
We're getting innocent people involved.
À quoi riment ces sottises ?
Don't you dare go back to Paris again and leave me alone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse