rights issue
- Exemples
Is climate change a human rights issue? | Le changement climatique est-il une question des droits de l’homme ? |
The current inequities in land access also raise a human rights issue. | Les inégalités caractérisant actuellement l’accès à la terre soulèvent également une question des droits humains. |
Many of my fellow Members have raised today the discussion of the fundamental rights issue. | Nombre de mes collègues députés ont soulevé aujourd'hui la question des droits fondamentaux. |
I believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards. | Je crois qu'il existe une manière différente d'aborder la question des droits de l'homme. |
I also back the rapporteur' s decision to deal extensively with the women' s rights issue. | Je soutiens également la décision du rapporteur de s'attarder davantage sur le thème des droits des femmes. |
Since none of these countries have fully resolved the carbon rights issue, the debate is ongoing. | Vu qu’aucun de ces pays n’a entièrement résolu la question des droits sur le carbone, les débats sont toujours en cours. |
The final equity measure will be a rights issue, which was announced yesterday. | La mesure finale des capitaux propres se présentera sous la forme d’une émission avec droit préférentiel de souscription, qui a été annoncée hier. |
His persistence resulted in a 2009 resolution by the HRC that recognized maternal mortality as a human rights issue. | Sa persistance a conduit, en 2009, à une résolution adoptée par le CDH reconnaissant la mortalité maternelle comme une question relevant des droits humains. |
When we speak of the exclusion of women from political power or from peace processes, it is a human rights issue we are speaking of. | Lorsque nous parlons d'exclusion des femmes du processus politique ou de paix, il s'agit d'une question de droits humains. |
The land rights issue cannot be separated from the issue of access to, and use of natural resources by indigenous communities. | La question des droits fonciers ne saurait être dissociée de la question de l'accès des communautés autochtones aux ressources naturelles et de leur utilisation. |
In her opinion, the presence of women on corporate boards was another equal rights issue. | De l'avis de Mme Hole, la question de la présence des femmes aux conseils d'administration relève bien de la problématique de l'égalité des droits. |
I regard that as axiomatic in our culture, and I believe it to be a human rights issue where there is no room for compromise. | Je considère cela comme axiomatique dans notre culture, et j’estime qu’il s’agit d’une question de droits humains ne laissant aucune place aux compromis. |
Access to, and the ability to have, health care is a human rights issue for indigenous peoples across the globe, McGlade said. | Selon Mme McGlade, l’accès effectif aux soins de santé est une question qui relève des droits de l’homme pour les peuples autochtones dans le monde. |
We are prepared to cooperate with Cuba on areas of common interest, but obviously our dialogue with Cuba includes the human rights issue. | Nous sommes disposés à coopérer avec Cuba dans les domaines d'intérêt commun, mais évidemment, la question du respect des droits de l'homme fait partie de notre dialogue avec Cuba. |
While trafficking is very much a human rights issue, it must be simultaneously framed within a sustainable development agenda that promotes employment and decent work. | La traite est une question relative aux droits de l'homme, mais il faut systématiquement l'inscrire dans un programme de développement durable qui promeut l'emploi et le travail décent. |
Botswana recognizes that the participation of women in decision-making at all levels of private and public life is an important human rights issue. | Le Botswana reconnaît que la participations des femmes à la prise de décisions, à tous les niveaux de la vie publique et privée, est un problème important en matière de droits fondamentaux. |
I do not believe that he can look us in the eye and seriously say to us that we are talking about a human rights issue here. | Je ne crois pas qu’il puisse sérieusement nous dire, en nous regardant dans les yeux, qu’il s’agit d’une question de droits de l’homme. |
And if you think about this man, 46 years later, still sticking to this non-violent response to a severe political and human rights issue. | Et c'est incroyable de penser à cet homme, qui, 46 ans plus tard, conserve encore cette réaction non-violente face à un problème politique et de droits de l'Homme. |
This is a civil rights issue, Your Honor. | Ceci est une question de droits civils, Votre Honneur. |
This is a civil rights issue, and I do... | C'est un problème de droits civils, et je... |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !