rightness

Anna can easily convince anyone of his rightness.
Anna peut facilement convaincre quelqu'un de sa justesse.
The facts have increasingly confirmed the rightness of our warnings.
Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.
Current indicators revealed clearly the rightness of that decision.
Il ressort clairement des indicateurs actuels que cette décision était judicieuse.
Once we do that, everything will click into position in perfect rightness.
Une fois que nous ferons cela, tout va s'enclencher en position de rectitude parfaite.
Peacefulness and the rightness of being there.
Sérénité et normalité du fait d’être là.
Everything was very normal, but there was sense of rightness about everything.
Tout était absolument normal, mais il y avait une notion de justesse en chaque chose.
I am beginning to feel a deep rightness and a new appreciation about my life.
Je commence à ressentir une profonde rectitude et une nouvelle appréciation de ma vie.
Oh, you've got rightness on your side.
Vous êtes du côté de la justice ? Alors tout ira bien.
It was not the rightness of an issue that mattered to Pilate, but his professional interests.
MÉDITATION Ce n'était pas la justesse d'une question qui importait à Pilate, mais ses intérêts professionnels.
Hope that the rightness of the decisions we make now will be borne out in the future.
L'espoir que nos décisions actuelles s'avéreront judicieuses.
Has a weak willpower, often inferior to others in disputes, even if she is sure of her rightness.
A une faible volonté, souvent inférieure aux autres dans les disputes, même si elle est sûre de sa justesse.
Let us extol not the rightness of power but the righteousness contained in our human condition.
Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.
So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.
Donc, c'est une des raisons, une raison structurelle, pour laquelle nous sommes coincés dans ce sentiment de justesse.
SAHGEV disclaims any responsibility relating the accuracy and the rightness of the information provided on these internet pages.
SAHGEV décline toute responsabilité en ce qui concerne la justesse et l’exactitude des informations données sur ses pages Internet.
It is perhaps fitting testimony to its essential original rightness that the Telecaster design has hardly changed ever since.
Il est peut-être juste un témoignage de sa justesse original indispensable que la conception de la Telecaster n'a guère changé depuis lors.
It is perhaps a fitting testimony to its essential original rightness that the Telecaster design has hardly changed ever since.
C'est peut-être un témoignage de raccord pour sa droiture original indispensable que la conception de la Telecaster n'a guère changé depuis lors.
It is perhaps a fitting testimony to its essential original rightness that the Telecaster design has hardly changed ever since.
Il est peut-être juste un témoignage de sa justesse original indispensable que la conception de la Telecaster n'a guère changé depuis lors.
In other words, the Russian experience gave the first confirmation to the rightness and effectualness of the revolutionary Marxist doctrine.
En d’autres mots, l’expérience russe donna la première confirmation de la justesse et de l’efficacité de la doctrine marxiste révolutionnaire.
It is perhaps fitting testimony to its essential original rightness that the Telecaster design has hardly changed ever since.
Le fait que la conception de la Telecaster n'a guère changé est un témoignage de gratitude à la justesse qui l'habite.
He lost, and our rightness subsequently was confirmed in the most fundamental judicial process, at the Vienna International Arbitration.
Il a perdu, et notre bien-fondé a été confirmé par la suite dans le processus les plus fondamentaux judiciaire, à l'arbitrage international de Vienne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X