right to reply

Subsequently, the delegation of Azerbaijan exercised its right to reply.
La délégation azerbaïdjanaise a ensuite exercé son droit de réponse.
Thank you, Mr President, for allowing me the right to reply.
Merci, Monsieur le Président, de m'accorder ce petit droit de réponse.
The person shall have the right to reply.
La personne concernée a le droit d'y répondre.
I gladly reserve the right to reply in writing.
Je me ferai une joie de répondre par écrit.
Demand a right to reply?
Demander un droit de réponse ?
The right to reply balances the exercise of the right to criticize.
Le droit de réponse vient équilibrer l'exercice du droit à la critique.
You have no right to reply.
Vous n' avez pas le droit de répondre.
We reserve the right to reply to any e-mail message you send to the OTW.
Nous nous réservons le droit de répondre aux e-mails que vous pourriez envoyer à l’OTW.
Mr President, if someone is named in this House, it is their right to reply.
(EN) Monsieur le Président, si quelqu'un est cité nommément dans cette Assemblée, il a le droit de répondre.
Do not worry, Mr President, I am not going to exercise my right to reply to personal references.
Ne vous inquiétez pas, Monsieur le Président, je ne vais pas invoquer le droit de réponse pour allusions personnelles.
In Albania, the right to reply and disapprove when the citizen's interests are encroached by mass media is already a normal practice.
En Albanie, le droit de réponse et de désapprobation lorsque les médias lèsent les intérêts des citoyens s'exerce déjà couramment.
In this case, the person and the Prosecutor shall always have the right to reply after the victims or their legal representatives.
En tel cas, la personne concernée et le Procureur ont toujours le droit de répondre aux victimes ou à leurs représentants légaux.
In this case, the person and the Prosecutor shall always have the right to reply after the victims or their legal representative.
Dans ce cas, la personne concernée et le Procureur ont toujours le droit de répondre aux victimes ou à leurs représentants légaux.
The promoter of justice and the defender of the bond have the right to reply a second time to the responses of the parties.
Le promoteur de justice et le défenseur du lien ont le droit de répliquer à nouveau aux réponses des parties.
You will see, Commissioner, that this is a British question, but you have a right to reply if you think it appropriate.
Je constate, Monsieur le Commissaire, qu'il s'agit d'une question britannique, mais vous êtes en droit de répondre si vous le jugez bon.
The obligations stemming from the right to reply and the right to subsequent disclosure were also imposed on radio and television broadcasters.
Les obligations dérivant du droit de réponse et du droit au communiqué ultérieur se sont également appliquées aux radiodiffuseurs et aux télédiffuseurs.
At the 14th meeting, on the same day, a statement in exercise of the right to reply was made by the representative of Algeria.
À la 14e séance, le même jour, le représentant de l'Algérie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse.
Statements in the exercise of the right to reply were made by the representatives of Japan, Australia, Nepal and the Democratic People's Republic of Korea.
Les représentants du Japon, de l'Australie, du Népal et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse.
While the general law applies, there is no specific rule concerning denial or the right to reply for the messages on Internet and the social media.
Si le droit général s’applique, il n’existe pas de règle précise en matière de démenti ou de droit de réponse pour les messages sur Internet et les réseaux sociaux.
His compatriot Mr Mölzer alluded to Mr Hans-Peter Martin, his past and his conduct, and therefore pursuant to Rule 151 he has the right to reply.
Son compatriote, M. Mölzer, a fait référence à M. Martin, à son passé et à son comportement, et ce dernier a donc un droit de réponse au titre de l'article 151.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à