ride off

We saw you ride off with a crime suspect.
On vous a vu dessus avec le suspect d'un crime.
I don't want to ride off the estate.
Je ne veux pas sortir de la propriété.
I'm content to ride off into the sunset.
Je suis heureux de partir vers le soleil couchant.
You hand me that, and then ride off with the actual board?
Tu me donnes ça, pour ensuite partir avec la vraie plaque ?
Why'd they let you ride off?
Pourquoi t'ont-ils laissé partir ?
So, we're just gonna turn our backs, ride off, and leave them to the aliens?
Alors on va faire demi-tour, rentrer, et les laisser aux aliens ?
I ride off with the cowgirl, while the boyfriend stays back at the ranch.
Je pars avec l'aventurière, alors que son copain reste en retrait à la maison.
You will then ride off on a wave and you will be presented with all of the apes.
Vous pourrez ensuite monter sur une vague et il vous sera présenté avec tous les singes.
It's time for you to ride off into the sunset, sweetheart.
Il est temps pour toi de rouler hors du coucher de soleil, ma puce.
I will not ride off and leave you.
Je ne partirai pas ni ne vous quitterai.
I have to ride off into the sunset...
Il doit m'emmener dans le soleil couchant.
I'll ride off into the sunset.
Je vais chevaucher au soleil couchant.
What happens, Gus, if you and I ride off in your cab?
Et si vous et moi prenions votre taxi ?
Now you'd better ride off before the Police are up.
Décampe avant que la police arrive.
Let's ride off into the sunset.
Nous allons regarder le coucher de soleil.
There's your ride off the island.
Tu vas pouvoir sortir de cette île.
You hand me that, and then ride off with the actual board?
Vous me rendez ce truc, là, et vous foutez le camp avec le vrai tableau ?
You ride off on that train and when you're out of sight, we'll cut her loose.
Vous continuez en train et quand vous serez hors de vue, nous la laisserons aller.
I'm trying to ride off into the sunset!
Vers le coucher de soleil !
If you ride off road you will know only too well how important this type of clothing is.
Si vous roulez hors route, vous ne le savons que trop bien l'importance de ce type de vêtements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la journée de travail
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX