Richter scale
- Exemples
Is there a Richter scale for one's fate? | Nous avons tous eu une enfance misérable : Il y a un instrument, une échelle des destinées ? |
This was followed by a number of major aftershocks, many of which measured over 5.0 on the Richter scale. | Il a été suivi de plusieurs répliques importantes, dépassant souvent le niveau de 5,0 sur l'échelle de Richter. |
Minor earthquakes occur here on a regular basis, with the last major earthquakes occurring in 1989 with an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale. | Les tremblements de terre les plus forts furent ceux de1906 (estimé à 7.8 sur l'échelle de Richter) et de 1989 (7.1 sur l'échelle de Richter). |
You may know that Chile, in 2010, was hit by an 8.8 Richter scale earthquake and tsunami, and we were called to work in the reconstruction of the Constitución, in the southern part of the country. | Vous savez peut-être qu'en 2010 le Chili a été secoué par un séisme et un tsunami de 8,8 sur l'échelle de Richter et on nous a demandé de venir travailler à la reconstruction de Constitucion qui se trouve au sud du pays. |
This earthquake was fairly strong, 6.3 on the Richter scale. | Ce dernier séisme s'est avéré assez fort, 6, 3 sur l'échelle de Richter. |
In Turkey there was an earthquake that was over 6 on the Richter scale. | En Turquie il y avait un tremblement de terre qui était plus de 6 sur l'échelle Richter. |
I just want to point out that the quake reached 8.3 on the Richter scale. | Il faut simplement rappeler que le séisme a atteint 8.3 sur l'échelle de Richter. |
The Richter scale figure is only imperfectly correlated with the damage done by an earthquake. | Le chiffre d'échelle de Richter seulement est imparfaitement corrélé avec les dommages faits par un tremblement de terre. |
On 29 September 2009, Samoa Islands experienced an earthquake measuring 8.1 on the Richter Scale (SR). | Le 29 Septembre 2009, Îles Samoa ont connu un séisme de magnitude 8,1 sur l'échelle de Richter (SR). |
An earthquake of great magnitude, 9 on the Richter scale, was detected on several thousands square kilometers. | Un tremblement de terre de 9 sur l'échelle de Richter fut détecté sur plusieurs milliers de kilomètres carrés. |
The United States Geological Survey said the quake had a magnitude of 6.1 on the Richter scale. | Le United States Geological Survey a dit que le tremblement de terre avait une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter. |
Ercis, with its 70,000 inhabitants, was the epicentre of the earthquake which measured 7.2 on the Richter scale. | Ercis, avec ses 70 000 habitants, a été l’épicentre du tremblement de terre de 7,2 degrés sur l’échelle de Richter. |
The earthquake of November 12, magnitude 7.2 on the Richter scale, shook the main city of Duzce. | Le tremblement de terre du 12 novembre, de magnitude 7,2 sur l'échelle de Richter, secoue principalement la ville de Duzce. |
There are still different opinions as to the intensity but somewhere near 8.8 on the Richter scale. | Il y a encore des opinions différentes sur son intensité qui ne serait pas loin de 8.8 sur l’échelle de Richter. |
It will be an 8.9 on the Richter scale and also at the same time there will be tornadoes and floods. | Ce sera un 8.9 sur l’échelle de Richter et au même moment il y aura des tornades et des inondations. |
During past years in Greece moderate earthquakes with magnitude 5.0–5.9 on the Richter scale were observed 102 times. | Au cours des dernières années en Grèce des tremblements de terre modérés avec magnitude 5.0 – 5,9 sur l’échelle de Richter ont été observés 102 fois. |
During past years in Thessaloniki moderate earthquakes with magnitude 5.0–5.9 on the Richter scale were observed 2 times. | Au cours des dernières années en Thessalonique des tremblements de terre modérés avec magnitude 5.0 – 5,9 sur l’échelle de Richter ont été observés 2 fois. |
During past years in Cephalonia moderate earthquakes with magnitude 5.0–5.9 on the Richter scale were observed 19 times. | Au cours des dernières années en Céphalonie des tremblements de terre modérés avec magnitude 5.0 – 5,9 sur l’échelle de Richter ont été observés 19 fois. |
During past years in Puerto Rico moderate earthquakes with magnitude 5.0–5.9 on the Richter scale were observed 5 times. | Au cours des dernières années en Porto Rico des tremblements de terre modérés avec magnitude 5.0 – 5,9 sur l’échelle de Richter ont été observés 5 fois. |
Without the ability to capture Richter scale, earthquakes in the past were either termed a trembler, small, or big. | Sans la possibilité de les mesurer sur l'échelle de Richter, les tremblements de terre du passé étaient qualifiés de tremblement, petit ou grand. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !