ricaner

Et ils se font tous des clins d'œil, ricaner ensemble.
And they're all winking at each other, snickering together.
Arrête de ricaner, tu sais ce que je veux dire.
Quit giggling, you know what I mean.
Ou bien reviendront-ils un jour ricaner au-dessus de nos tombes ?
Or will they someday chuckle over our graves?
Vous n'êtes pas le premier à ricaner sur ce sujet.
He won't be the first person to have scoffed at the subject.
Je ne peux même pas dire "cor-nichons" sans ricaner comme une écolière.
I can't even say the word "titmouse" without giggling like a schoolgirl.
Et le gars qui vivait sous la table commença à me ricaner dessus.
And the guy who lives under the envelope table starts giggling at me.
Je vous entends ricaner d'ici.
I can hear you smirking from in here.
Cesse de ricaner ici.
You've got to stop giggling here.
Dans son amour, il n'a pas besoin, et sa tendresse lui fait ricaner et une sorte de haine.
In her love, he does not need, and her tenderness makes him sneer and a kind of hatred.
Il ne peut même pas ricaner
He could not even giggle.
Cessez de ricaner !
Will you stop giggling?
Ça me fait ricaner. [RICANEMENT]
It makes me laugh inside.
donc j'ai fait "je crois pas." Et le gars qui vivait sous la table commença à me ricaner dessus.
And the guy who lives under the envelope table starts giggling at me.
- Arrête de ricaner.
Will you stop smirking?
- Il vient de ricaner ?
You know better than this.
La sorcière se mit à ricaner, puis s'envola sur son balai.
The witch began to cackle and then flew off on her broom.
Que je puisse me regarder baiser et ricaner.
Oh... I want to sleep with you again.
Oui, ça a bien fait ricaner la communauté des archéologues.
Yes, that became the laughing stock of the archaeological community.
Mais elle a pas à ricaner ou à agiter ces cheveux.
She didn't even have to giggle or toss her hair.
Continue de ricaner pendant que je résous cette affaire.
Keep snickering while I'm over here breaking the case.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer