Mais elle riait avec nous et nous a beaucoup souri.
But she laughed with us and smiled a lot.
Comme il (Vendalai) riait la roue sainte est tombée au sol.
As he (Vendalai) was laughing the holy wheel fell to the ground.
On riait de la coquille à la page 3.
We were laughing at the typo on page three.
Elle riait. J'avais le sentiment, elle était soulagée.
She would laugh. I had the feeling, she was relieved.
Le regard vers le ciel, Romanesco riait bêtement.
The eyes starring at the sky, Romanesco was stupidly laughing.
Elle a lue ta lettre à haute voix et tout le monde riait.
She read your letter out loud and everyone laughed.
Elle riait encore, mais je savais qu'elle ne rirait plus.
She was laughing, but I knew that soon she wouldn't laugh.
Quand on riait jaune, les gens se retournaient et riaient avec nous.
When we laughed yellow, everyone turned round and laughed with us.
Quand je l'ai vu à l'arrêt du bus aujourd'hui, il riait.
When I saw him at the bus stop today, he was laughing.
Elle riait encore, mais je savais qu'elle ne rirait plus.
She was still laughing, but I knew she soon would stop.
Elle riait à mes plaisanteries, aussi, ce qui était un très joli bonus.
She laughed at my jokes, too, which was a very nice bonus.
Lorsqu'il était bébé, il riait et pleurait comme tous les enfants.
When he was small he laughed and screamed like all children.
Mais dernièrement... c'est comme s'il me riait au nez.
But lately... it's like he's laughing at me.
Je priais pour qu'elle m'aime autant, mais elle en riait.
I prayed she would love me the same, but she just laughed.
J'ai demandé au conducteur pourquoi il riait.
I asked the conductor why he was laughing.
On l'a essayé à leur façon, mais personne ne riait.
Well, we tried it that way and they didn't laugh.
Il riait. Je ne l'ai pas vu rire depuis qu'on est ici.
He was laughing. I haven't seen him laugh since we got here.
Dans le bar, tout le monde riait, mais... toi, tu n'as pas ri.
At the bar, everyone laughed, but... you do not laugh.
Tu te souviens combien on riait ?
Do you remember how much we laughed?
Ils ont dû faire une pause, car tout le monde riait si fort.
They had to stop because everyone was laughing so hard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet