revolve

The world revolves around something that takes only eleven minutes.
Le monde tourne autour de quelque chose qui dure seulement onze minutes.
Secondly, the debate revolves around the number of weeks.
Deuxièmement, le débat tourne autour du nombre de semaines.
Everything in Shen Yun revolves around these principles.
Tout dans Shen Yun tourne autour de ces principes.
The moon also rotates and revolves around the earth.
La lune également tourne et tourne autour de la terre.
Life in their parental household revolves around certain routines.
La vie dans leur foyer parental tourne autour de certaines routines.
The opinion on this report revolves around Articles 15 and 17.
L'avis sur ce rapport tourne autour des articles 15 et 17.
Everything revolves around the customer and his wishes.
Tout tourne autour du client et de ses souhaits.
This fall, everything revolves around the rock star and biker look.
Cet automne, tout tourne autour du look rock star et motard.
You know that feeling that the world revolves around you.
Tu sais ce sentiment que le monde tourne autours de toi.
Do you think the world revolves around you?
Tu penses que le monde tourne autour de toi ?
By definition, everything being filmed literally revolves around the camera.
Par définition, tout ce qui est filmé littéralement tourne autour de la caméra.
With Littlestar, the world revolves around you.
Avec Littlstar, le monde tourne autour de vous.
By definition, everything being filmed literally revolves around the camera.
Par définition, tout ce qui est filmé tourne littéralement autour de la caméra.
Mr President, this debate revolves around two or three main themes.
Monsieur le Président, ce débat tourne autour de deux à trois thèmes.
So, your entire plan revolves around a magic song?
Donc, tout ton plan repose sur une chanson magique ?
DEG556234 This year the christmas revolves around it!
DEG556234 Cette année, le noël tourne autour d'elle !
What that means is that everything revolves around this guy.
Ce qui veut dire que tout tourne autour de ce type.
Type of person who believes the world revolves around him.
Le genre qui croit que tout tourne autour de lui.
The restaurant revolves 360° within one hour and a half.
Le restaurant effectue sa rotation de 360° en une heure et demie.
Making money online revolves around getting traffic to your site.
Rendre l'argent en ligne tourne autour de diriger le trafic vers votre site.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar