revoke

That date shall be indicated in the revoking or amending decision.
Cette date est indiquée dans la décision de révocation ou de modification.
In fact, I think they're revoking my clearance to get into the building.
En fait, je pense qu'il vont me retirer mon accès au bâtiment.
Increasing or revoking a limit shall have effect only after seven (7) days.
L’augmentation ou l’annulation d’une limite ne prend effet qu’après sept (7) jours.
No. In fact, I think they're revoking my clearance to get into the building.
En fait, je pense qu'il vont me retirer mon accès au bâtiment.
Such measures may include revoking the certificate.
Elle peut notamment révoquer le certificat en question.
What does revoking a certificate mean?
Que signifie annuler un certificat ?
The committee then established criteria for maintaining or revoking concessions (see annex V).
Le comité a ensuite établi des critères de gestion et d'annulation des concessions (voir annexe V).
The Committee requested copies of the revoking instrument and new wage scales.
La Commission a demandé des copies de la décision d'annulation et des nouvelles échelles de salaires.
After giving your consent, you have the option of revoking at any time.
L’autorisation précitée peut être révoquée à tout moment.
Applications for granting, renewing and revoking exemptions as referred to in Article 5
Demandes d’attribution, de renouvellement et de révocation d’exemptions, telles que visées à l’article 5
Furthermore, the text of the resolution clearly sets out the possibility of revoking these measures.
En outre, le texte de la résolution énonce clairement la possibilité de mettre fin aux mesures.
Furthermore, the text of the resolution clearly sets out the possibility of revoking these measures.
En outre, le texte de la résolution énonce clairement la possibilité de mettre fin aux mesures.
He urged him to respect the rules in place for a possible referendum revoking his mandate.
Il l’a exhorté à respecter les règles en vigueur relatives à un éventuel référendum de révocation.
It regulates the basis and procedure for obtaining, preserving and revoking citizenship of Mongolia.
Elle régit les conditions et la procédure d'octroi, de maintien et de retrait de la nationalité mongole.
The author also challenged the Council's decision of 2 October 2000 revoking his appointment.
L'auteur a également contesté la décision du Conseil suprême de la magistrature du 2 décembre 2000 révoquant sa nomination.
The user has the option of revoking his or her consent to the processing of personal data at any time.
L’utilisateur peut à tout moment retirer son consentement au traitement des données personnelles.
The same should apply to the act of modifying or revoking a choice of law.
Il devrait en aller de même pour l'acte visant à modifier ou à révoquer un choix de loi.
Inland ECDIS shall be capable of revoking automatically applied updates of the Inland ENC data.
L’ECDIS intérieur doit permettre l’annulation des mises à jour automatiques des données de la CEN intérieure.
The user has the option of revoking his or her consent to the processing of personal data at any time.
L’utilisateur dispose à tout moment de la possibilité de révoquer son consentement au traitement des données personnelles.
However, the intention to expel a person is not a valid ground for revoking Swiss nationality from an individual.
Par contre, l'intention d'expulser une personne n'est pas un motif valable pour retirer la nationalité suisse à un individu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant