Effrayant et qui auront à revivre la procédure de divorce.
Frightening and that will have to relive the divorce procedure.
Vous pourrez revivre les aventures de votre princesse préférée.
You can relive the adventures of your princess preferred.
Ou vous auriez du revivre la perte de votre fils.
Or you would have to relive the loss of your son.
Ainsi, il est possible de faire revivre l'espace de la salle.
Thus it is possible to revive the space of the room.
Hobbyking a tout ce qu"il faut pour revivre l'histoire !
HobbyKing has just what you need to relive history!
Depuis 1990, l'industrie touristique a commencé à revivre.
Since 1990, the tourist industry began to revive.
Papyrus et manuscrits de revivre l'antiquité classique d'une manière interactive.
Papyrus & manuscripts to relive the classical antiquity in an interactive way.
Pourquoi n'avez-vous pas tenté de faire revivre les autres ?
Why did you not attempt to revive the others?
Vous voulez enregistrer et revivre une aventure récente ?
Want to save and re-live a recent adventure?
Et je ne veux pas revivre ça avec toi.
And I don't want to live that way with you.
Y a-t-il un moyen de faire revivre sa vitesse ?
Is there any way to revive its speed?
Non, je ne veux pas risquer de revivre tout ça.
No, I don't want to risk going through all that again.
Oui, car tu ne veux pas revivre la même histoire.
Right, because you don't want to keep reliving history.
Vous pouvez maintenant revivre l’un des combats clés de Yu-Gi-Oh !
Now you can relive one of the key battles from Yu-Gi-Oh!
Je ne voudrais pas revivre ça pour un million de dollars.
I wouldn't go through that again for a million dollars.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Because with marine protected areas, we actually recreate the past.
Ce ne serait pas juste de te faire revivre ça.
It wouldn't be fair to put you through that again.
Je ne peux pas revivre ça avec toi maintenant.
I can't relive this with you right now.
C'est ta chance de revivre mes heures de gloire.
This is your chance to relive my glory days.
Je ne peux pas revivre ma vie comme ça.
I can't keep reliving my life like this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant