revisit
- Exemples
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez revisiter cette page pour rester informé des changements. | 
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez visiter fréquement cette page pour rester informé des changements. | 
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez consulter cette page pour rester au courant de tout changement. | 
| Eric, it's really important that we mean to revisit your experience. | Eric, c'est vraiment important que nous re-visitions votre expérience. | 
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez visiter fréquemment cette page pour rester informé des changements. | 
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez consulter cette page régulièrement pour rester informé des modifications. | 
| Nevertheless, we expressed our intention to revisit the issue. | Néanmoins, nous avions exprimé notre intention de revenir sur la question. | 
| You may also revisit the special food to receive another equation. | Vous pouvez aussi revisiter la nourriture spéciale pour recevoir une autre équation. | 
| Our delegation reserves the right to revisit this issue. | Notre délégation se réserve le droit de revenir sur cette question. | 
| The Presidency has no intention to revisit this issue. | La présidence n'a aucune intention de revoir cette question. | 
| Please revisit this page to stay aware of any changes. | Veuillez revisiter ce site pour demeurer au courant de tous les changements. | 
| UNDP needs to revisit its strategies in this area. | Le PNUD se doit de revoir ses stratégies en la matière. | 
| Therefore, the Council might wish to revisit that issue. | Par conséquent, le Conseil souhaitera peut-être examiner à nouveau cette question. | 
| I'd like to revisit this morning's events with her. | Je voudrais revoir Ce matin, les événements avec elle. | 
| The Commission may invite observers to participate in the revisit. | La Commission peut inviter des observateurs à participer à la nouvelle inspection. | 
| If you make it through the day, we'll revisit this. | Si vous survivez à la journée, on y pensera. | 
| We need to revisit the issue of special exemptions on reduced rates. | Nous devons réexaminer la question des exemptions spéciales sur les taux réduits. | 
| The Commission shall establish the programme of the revisit. | La Commission établit le programme de la nouvelle inspection. | 
| Reality also requires the Organization to periodically revisit its goalposts. | La réalité exige également de l'Organisation qu'elle revoie périodiquement ses objectifs. | 
| We will have to revisit this issue again in the near future. | Nous devrons revoir cette question dans un avenir proche. | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
