revanche

Il semble que l'amputation était un acte de revanche politique.
It appears that amputation was an act of political revenge.
En revanche, l'injection est beaucoup plus forte dans un sens.
In contrast, injection is much stronger in a sense.
En revanche, notre fils aîné est extraordinairement sensible et émotif.
In contrast, our older boy is unusually sensitive and emotional.
En revanche, le choc sur les femelles sera plus doux.
In contrast, the impact on the females will be milder.
Socrates, en revanche, a commencé à sonder la nature des mots.
Socrates, in contrast, began to probe the nature of words.
Il te donne une seconde chance de prendre ta revanche.
He's given you a second chance to take your revenge.
Je prendrai ma revanche sur lui à tout prix demain.
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Socrate, en revanche, a commencé à sonder la nature des mots.
Socrates, in contrast, began to probe the nature of words.
En revanche, 161.713 personnes ont voté dans l'élection 1937 de ville.
In contrast, 161,713 persons voted in the 1937 city election.
En revanche, le nombre de foyers a régressé au Mexique.
By contrast, the number of outbreaks declined in Mexico.
Les droits de l'homme, en revanche, sont inaliénables et universels.
Human rights, on the other hand, are inalienable and universal.
En revanche, l'odeur du lavandin est plus dure et plus forte.
In contrast, the scent of lavandin is harsher and stronger.
Je viens d'éclore un plan pour la plus délicieuse revanche.
I've just hatched a plan for the most delicious revenge.
En revanche, les réseaux profonds peuvent avoir des centaines de couches.
In contrast, deep networks may have hundreds of layers.
En revanche, la forêt a un effet différent sur moi.
The forest however, has quite a different effect on me.
En revanche, la vie aventureuse John intensive est digne d'un roman.
By contrast, intensive John adventurous life is worthy of a novel.
En revanche, le bouddhisme était largement confiné à l'organisation monastique.
In contrast, Buddhism was largely confined to monastic organization.
En revanche, le nombre des nouveaux patients connaît une légère baisse.
In contrast, the number of new patients shows a slight decline.
Ecoute, je sais que ce n'est pas ta revanche idéale.
Look, I know that this is not your perfect revenge.
La spirale de haine et de revanche est extrêmement difficile à interrompre.
The spiral of hatred and revenge is extremely difficult to interrupt.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie