revaloir
- Exemples
Un jour, je devrai trouver un moyen de te revaloir ça. | Someday I will find a way to repay you. Now! |
Mais vous n'allez pas me le revaloir, pas vrai ? | But you're not gonna return the favor, right? |
Je sais pas si je pourrai te revaloir ça. | Just don't know if I could ever pay it back. |
Il est temps de vous revaloir ça. | Now it's time for us to repay you. |
J'ai passé ma vie à essayer de lui revaloir ça. | I've spent the rest of my life trying to make that up to him. |
Je ne pourrai jamais lui revaloir tout ça. | I could never repay her for all her love and care. |
Si je peux trouver un moyen de vous revaloir ça, je le ferai. | If I can find some way to pay you back for this, I will. |
Comment vous revaloir ce rôle ? | How can I repay you for this part? |
J'ignore comment vous revaloir ça. | I don't know how to repay you. |
Comment peut-on vous revaloir ça ? | How can we ever repay you? |
Comment peut-on vous revaloir ça ? | How can we repay you? |
Je veux te le revaloir. | I want to repay you. |
Mais je ne pourrai jamais te le revaloir. | But there's no way to pay it. |
Comment vous revaloir ça ? | I just don't know how to thank you. |
Comment vous revaloir ça ? | I do not know how to thank you. |
Comment vous revaloir ça ? | I can't thank you enough for this. |
Comment vous revaloir ça ? | I don't know how I can ever thank you. |
Comment vous revaloir ça ? | I don't know how to thank you. No problem. |
J'étais si pressée, et mon patron voulait un bagel et du café, et j'allais vous le revaloir, vraiment... | I was in such a rush, and my boss wanted a bagel and some coffee, and I was gonna make it up to you, really— |
Et si je jurais de vous revaloir ça ? | Then suppose I swear to repay you? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !