revêtir

Ils le revêtirent de pourpre et le ceignirent d'une couronne d'épines qu'ils avaient tressée.
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
Et les soldats ayant tressé une couronne d'épines, la mirent sur sa tête, et le revêtirent d'un manteau de pourpre ;
And the soldiers platting a crown of thorns, put it upon his head; and they put on him a purple garment.
Toutes ces considérations revêtirent leur pleine signification quelques années plus tard, quand j’eus l’impression que le réarmement allait dépasser le niveau normal de temps de paix.
All these considerations had their full significance a few years later, when I have the impression which rearmament was going to exceed the normal level of time of peace.
20 Et après qu'ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; et ils l'emmènent dehors pour le crucifier.
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Les 192 km de voies furent achevées en 1866, avec 17 tunnels, 8 viaducs et 19 ponts, dont une grande partie se trouvait dans le défilé des Gaitanes, où les travaux revêtirent une difficulté toute particulière en raison du terrain accidenté.
The stretch which was finished in 1866 consisted of 192 km, 17 tunnels, 8 viaducts and 19 bridges, many of which had to be built in the Gaitanes Gorge, where the works were very difficult due to the rough terrain.
2 Les soldats tressèrent une couronne d’épines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui, 3 ils disaient : Salut, roi des Juifs !
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, And said, Hail, King of the Jews!
Jean 19 :2-5 Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre ; puis, s'approchant de lui,…
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
2 Les soldats tressèrent une couronne d`épines qu`ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d`un manteau de pourpre ; puis, s`approchant de lui, 3 ils disaient : Salut, roi des Juifs !
And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they dressed him in a purple robe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette