revêtir

Dans ce contexte, trois domaines revêtent une importance particulière.
In this context, three areas are of particular importance.
Ces cours revêtent la forme d'exposés et de devoirs pratiques.
These courses take the form of lectures and practical assignments.
Deux recommandations déjà adoptées par l'Assemblée générale revêtent une importance critique.
Two recommendations already adopted by the General Assembly were critical.
Les relations entre l’UE et la Russie revêtent une importance stratégique.
The relations between the EU and Russia are of strategic importance.
Pâques et Noël revêtent une grande importance pour ce pays religieux.
Easter and Christmas are of great importance to this religious country.
Les intérêts de l'économie locale revêtent ici une importance primordiale.
The interests of the local economy are paramount here.
Je voudrais ajouter trois points qui revêtent une importance fondamentale.
I would like to add three points which are of fundamental importance.
Ces questions revêtent une grande importance pour ma délégation.
These issues are of great concern to my delegation.
Or ces questions revêtent une importance fondamentale pour la paix mondiale.
And these issues are of fundamental importance to world peace.
Ces consultations sont informelles et revêtent un caractère technique.
These consultations are informal, and they are technical in character.
Pour nous, les données utilisées ne revêtent aucune référence personnelle.
For us, the data used is not personally identifiable.
Quatre points revêtent une importance toute particulière dans ce domaine.
Four issues are of particular importance in this case.
Mais la santé et l'apparence du nouveau-né revêtent une grande importance.
But the health and appearance of the newborn is given great importance.
Les informations sur le climat spatial revêtent une importance capitale pour l'humanité.
Information on space weather is of paramount importance for humanity.
Ces objectifs revêtent un caractère essentiel pour le succès du redressement économique.
These targets are crucial to the success of economic restructuring.
Ces deux moyens d'interprétation revêtent une importance pratique considérable.
Both means of interpretation are of considerable practical importance.
Dans cette perspective, au moins trois aspects revêtent une importance fondamentale.
At least three dimensions are critically important in this perspective.
Ces aspects revêtent la plus grande importance pour le marché transatlantique.
Those aspects are extremely important for the transatlantic marketplace.
En Nouvelle-Zélande, les droits autochtones revêtent une importance capitale.
In New Zealand, indigenous rights are of profound importance.
À cet égard, les partenariats public-privé revêtent une importance cruciale.
In this respect, public-private partnerships have a major role to play.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire