reunite

Almost all the children have been reunited with their parents.
Presque tous les enfants ont été réunis avec leurs parents.
After the police arrive she is reunited with her mother.
Après l'arrivée des policiers, elle est réunie avec sa mère.
All your favourite opponents reunited in one ultimate boxing game.
Tous vos adversaires préférés réunis dans un ultime jeu de boxe.
So that the user and their needed files are reunited.
Afin que l'utilisateur et leurs fichiers nécessaires soient réunis.
But I promise, we will be reunited one day.
Mais je te le promet, on sera réunis un jour.
With Nick's help, Gatsby and Daisy are reunited.
Avec l'aide de Nick, Gatsby et Daisy sont réunis.
Isn't it wonderful to see a family reunited at last?
C'est pas magnifique de voir une famille enfin réunie ?
A number of them have already been reunited with their families.
Un certain nombre d'entre eux ont déjà été réunis avec leur famille.
You are reunited with those you have loved.
Vous êtes réunis avec ceux que vous avez aimés.
In December, however, they were reunited with their families for Christmas.
En décembre, cependant, elles avaient été réunies avec leurs familles pour Noël.
To see a man reunited with his woman.
De voir un homme réuni avec sa femme.
You will be reunited with Emily within the hour.
Vous allez être réunis avec Emily d'ici une heure.
A newly reunited Europe cannot legitimise collective expulsion.
Une nouvelle Europe réunifiée ne peut légitimer les expulsions collectives.
You're all going to be reunited with your children.
Vous allez tous être réunis avec vos enfants.
So it's "reunited, but it doesn't feel so good"?
Donc c'est "réunis, mais ça ne semble pas si bien" ?
I wish we were reunited with our family.
Je souhaite que nous soyons réunis avec notre famille.
Some were reunited with their families but many remain there.
Certains ont regagné leur foyer, mais beaucoup sont restés là.
You wish to be reunited with our family.
Tu souhaites être réuni avec notre famille.
You've just reunited all the angels under the banner of heaven.
Tu viens de réunir tous les anges sous la bannière du ciel.
I perceive that life is great when we are all reunited.
Je vois que la vie est très formidable quand nous sommes tous réunis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet