C'es pas très accrocheur, mais on le retravaillera.
That's not very catchy, but we'll work on it.
J'espère vraiment qu'on retravaillera ensemble.
I really hope we work together again.
On y retravaillera plus tard.
We'll work on that later.
On retravaillera ensemble.
Maybe we can work together again.
On retravaillera dessus.
We'll work on it.
- Qu'il ne retravaillera jamais ?
Yeah, so he can never come back on the job? Huh?
On retravaillera ensemble.
All right, well, here's to working together again.
On retravaillera.
We'll keep working on it.
On retravaillera ensemble ?
Are we back in business?
Ce n'est pas parce qu'elle arrête de travailler maintenant qu'elle ne retravaillera jamais.
Just because she quits working now doesn't mean she'll never work again.
On le retravaillera la semaine prochaine.
Well, you'll see him next week.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée