retransmettre

Il a été retransmis via TBN Russie vers environ 180 pays.
It was broadcast via TBN Russia in around 180 countries.
Messages qui ont été retransmis à une partie tierce.
Messages which have been forwarded to a third party.
Tous les matchs seront retransmis en direct sur internet.
All games will be streamed live on the internet.
Des événements sportifs sont retransmis dans le bar de l'hôtel.
Live sports events are screened in the hotel bar.
Tous les principaux événements sportifs sont retransmis sur un grand écran de télévision.
All major sporting events are shown on a large-screen TV.
Le débat a été retransmis plus tard à plusieurs autres stations.
The discussion was transmitted to a number of other stations later.
Il a été retransmis en direct vers plus de 180 pays via TBN Russie.
It was broadcast live to more than 180 countries via TBN Russia.
Cet évènement était ouvert au public et retransmis sur le site internet.
This event was open to the public and relayed on the website.
Le procès doit être retransmis à la télévision.
The trial must be shown on television.
Tous les matches seront retransmis en direct sur Internet au long du tournoi.
All matches will be broadcast live on the Internet throughout the tournament.
Le match de football sera retransmis en direct à cinq heures de l'après-midi.
The soccer game will be transmitted live at five p.m.
Sa prédication et sa prière sont programmés à être retransmis deux fois.
Her preaching and prayer are scheduled to be broadcast in two sessions.
L'événement fut retransmis en direct à la télévision, sur la chaîne MDR.
The event was broadcasted in direct on the television, on the MDR chain.
Tous les matchs sont retransmis en direct et en streaming sur LAOLA1.tv.
All games are streamed live online by LAOLA1.tv.
Il est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
The speech was broadcast live on radio and television.
Les programmes des principales chaînes de télévision russes sont aussi retransmis au Tadjikistan.
The main Russian television stations are also retransmitted in Tajikistan.
Le son est retransmis par le hautparleur en fonction du téléphone mobile.
The sound is played back by the speaker depending on the mobile phone.
Tous les travaux ont été retransmis et filmés par Radio Radicale.
The entire conference was broadcast and recorded on video by Radio Radicale.
Ce service divin sera retransmis par satellite dans des centaines de communautés.
The divine service will be transmitted to many hundreds of congregations via satellite.
Depuis le 2 février, Al Jazeera est de nouveau retransmis sur les réseaux égyptiens.
Since 2 February, Al Jazeera is again being carried on Egyptian networks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X