retranscription
- Exemples
Téléchargez la retranscription. | Download the transcript. |
Cela devrait résoudre aussi le problème du manque d'uniformité dans la retranscription des noms. | This should also address problems related to the lack of standardization in the transliteration of names. |
Aussi méticuleux qu'aient pu être les scribes dans la retranscription des Ecritures, aucune copie n'est parfaite. | As meticulous as scribes were with the replication of the Scriptures, no one is perfect. |
Aussi méticuleux qu'aient pu être les scribes dans la retranscription des Ecritures, aucune copie n'est parfaite. | As meticulous as the scribes were with the replication of the Scriptures, no one is perfect. |
Speakup Speakup est un paquet de retranscription d'écran écrit par Kirk Reiser et Andy Berdan disponible sous licence libre. | Speakup Speakup is a screen review package written by Kirk Reiser and Andy Berdan and is available under a free license. |
C'est la retranscription exacte de l'appel entre Scott et Stiles ? | It's what he gave us. |
Ce qui précède est une retranscription des notes personnelles du Dr Climan, qui semble porter un intérêt inoffensif à l'objet. | The above was a transcript of the personal notes of Dr. Climan, who seems to have taken a harmless interest in the object. |
Une retranscription est disponible, et le site web du débat héberge également des discours et des plates-formes destinés à vous aider à connaître les candidats. | A transcript is available, and the debate web site also has speeches and platforms to help you get to know the candidates. |
Ces instructions ont depuis été transcrites et copiées de nombreuses fois, et une copie de la retranscription du manuel doit toujours être présente dans la salle de confinement. | These instructions have since been transcribed and copied numerous times, with a single copy always present in the containment room. |
La retranscription complète des débats et du jugement du premier procès de Nuremberg peut être trouvée sur le site The Nizkor Project (en anglais) | The complete transcription of the arguments and judgements handed down at the first Nuremberg trial can be found on www.nizkor.org website. |
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index. | The only error that can occur on the part of the registrar is if the identifying data on the document is incorrectly transcribed into the index. |
Les animaux doivent être accompagnés de leurs maîtres ou représentants de ces derniers. Ils doivent également être parfaitement identifiés, et leur documentation sanitaire inclure une retranscription en espagnol. | Animals must be accompanied by their owners or representatives, be duly identified, and have their accompanying animal health certificate, which should include a copy written in Spanish. |
Toute reproduction, diffusion, enregistrement, transmission, envoi, retranscription ou transfert ou toute autre utilisation de l'ensemble des contenus de ce site Internet est formellement interdit sans l'accord écrit préalable de l'auteur. | Any duplication, distribution, storage, conveyance, transmission, reproduction or transfer or other use of the entire contents of this Internet presence is expressly forbidden without the prior written permission of the author. |
Quand les sujets sont interrogés à propos de l’expérience, la réponse classique fournie est qu’ils ont ressenti de leurs membres un abandon de leur contrôle en faveur de SCP-067 (voir Retranscription de Réponse 01). | When subjects are asked to explain what happens when they hold SCP-067, the typical response is that the subject freely relinquishes control of their appendage to SCP-067 so that it may complete its work unimpeded (see Quoted Response-01). |
Ce texte est adapté de la retranscription d’une déclaration devant le parlement ukrainien. | Text adapted from a statement transcript before the Ukrainian Parliament. |
Ci-dessous, une retranscription d'un enregistrement vidéo réalisé par un témoin civil. | A transcript of recovered video footage taken by a civilian witness is included below. |
Nous n’enregistrons ni ne stockons aucun enregistrement ni aucune retranscription d’appel sur Slack. | Recordings or transcriptions of calls are not recorded or stored in Slack. |
Ajouté à la retranscription intégrale de nos séances, ce document constituera une source de référence intéressante. | This, together with the verbatim records of our meetings, will provide a good source for reference. |
Dans le livre du journaliste européen Ben van der Velden, « L’impuissance européenne », j’ai lu la retranscription d’une interview entre l’auteur et le commissaire Patten. | In the European journalist Ben van der Velden’s book. ‘European powerlessness’, I read a transcript of an interview between the author and Commissioner Patten. |
On lui a trouvé un professeur de sifflement du village pour qu'elle apprenne ce langage, qui est une retranscription sifflée du son des syllabes turques. | Then she was assigned a whistling teacher from the village to learn the whistling language, which is a re-transcription of the sounds of the Turkish syllables into various whistling sounds. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
