retracer
- Exemples
Le premier volume retrace l'histoire générale des mathématiques jusqu'à 1200. | The first volume traces the general history of mathematics up to 1200. |
Il retrace aussi l’évolution des services VoD en Europe. | It also outlines the evolution of VoD services in Europe. |
Son rapport annuel retrace l'ensemble de ses activités et propositions. | Its annual report summarizes all its activities and proposals. |
Le graphique A retrace l'évolution récente de ces quatre indicateurs. | Graph A plots the recent history of the four indicators. |
La première retrace les années de formation de Joaquim Nabuco. | The first corresponds to the formative years of Joaquim Nabuco. |
Un monument qui retrace seize siècles d'histoire. | A monument which speaks of sixteen centuries of history. |
Ce rapport retrace combien de demandes ont été enregistrées pour la semaine précédente. | This report tracks how many claims have been registered for the previous week. |
Le Katherine Museum retrace en photos l'histoire de la région. | The Katherine Museum has wonderful displays of photos of the history of the region. |
Le musée retrace l'histoire de marins de la Grèce, de la préhistoire jusqu'à aujourd'hui. | The museum traces the nautical history of Greece from prehistoric times until today. |
Ce film retrace le destin du compositeur de génie que fut Wolfgang Amadeus Mozart. | The movie captures the life of the musical genius Wolfgang Amadeus Mozart. |
Ce documentaire retrace la lutte d'une femme extraordinaire pour la survie même de sa communauté. | This documentary tracks one extraordinary woman fighting for her community's very survival. |
Une de ces expositions retrace l'histoire du petit village de pêche médiéval de Walraversijde. | One of these exhibitions tells the story of the small medieval fishing village of Walraversijde. |
Le film retrace l'évolution darwinienne. | The film depicts Darwinian evolution. |
Ce livre, publié à Kiev en 1893, retrace l'histoire du monastère et de son école. | This book, published in Kiev in 1893, is a history of the monastery and its school. |
Je retrace aussi l'histoire de ma famille. | I'm tracing a little family history. |
Je retrace seulement vos pas pour voir si vous avez manqué quelque chose | I'm merely retracing your steps to see if you missed anything. |
Ce rapport retrace l'évolution des conceptions concernant les pratiques de référence. | The report provides a description of the evolution of the current thinking on best practices. |
Il retrace sa vie. | It's the story of his life. |
Il retrace sa vie. | It's the story of her life. |
La collection d’instruments de musique du Met retrace l’évolution de ces faiseurs de mélodies. | The musical instruments exhibit displays the evolution of these melody-making objects. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !