retour de bâton
- Exemples
Le pays a fait des progrès ces dernières années, mais un retour de bâton pourrait se produire. | The country has made progress in recent years, but a backlash could be brewing. |
J'ai le sentiment qu'il va y avoir un retour de bâton, mais ça en valait le coup. | Well, I have a feeling there's gonna be some backlash, but it was worth it. |
Cependant, malgré ce retour de bâton, beaucoup d’activistes refusent de céder et certains ont choisi d’opérer depuis l’extérieur des frontières de la Libye pour continuer à agir | Yet despite the backlash, many activists refuse to back down, some even opting to operate from outside the Libyan borders in order to continue working. |
Car si tel était le cas, à une telle échelle, ne doutez pas, Monsieur le Président, que le retour de bâton serait à la hauteur de l’insulte faite à la démocratie en Europe. | Because if such were the case, on such a scale, do not doubt, Mr President, that the backlash would be equal to the insult to democracy in Europe. |
Ce fut un retour de bâton pour le Kenya, le Ghana fut surpassé, mais finalement le Kenya et le Ghana tombèrent ensemble -- seul le Congo resta au point mort. | This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together—still a standstill in Congo. |
Ce fut un retour de bâton pour le Kenya, le Ghana fut surpassé, mais finalement le Kenya et le Ghana tombèrent ensemble — seul le Congo resta au point mort. | This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together—still a standstill in Congo. |
C'est quoi ce retour de baton Houston ? | What's the blowback, Houston? |
Je ne veux pas de retour de bâton. | I don't want any blowback on the department. |
C'est un retour de bâton. | It must have gotten back to him. |
Ça fait des années que je regarde par-dessus mon épaule en attendant le retour de bâton. | I've spent years looking over my shoulder, waiting for this thing to come home. |
Peut-être un retour de bâton. | If he did maybe someone got even. |
- Vous ne voulez pas un retour de bâton. | We've already been lashed. |
Si les partenaires transatlantiques ne finissent pas par unir leurs forces avec détermination, économiquement et militairement, en vue d’un meilleur avenir pour l’Iraq, nous pourrions bien subir un retour de bâton. | If the transatlantic partners do not finally join forces emphatically in a military and economic sense for a better future for Iraq, this could well backfire at some point. |
Au contraire, la générosité a tourné au laxisme avant le retour de bâton (notamment en Allemagne), alors que la gestion a été caractérisée par l’insensibilité plutôt que par le sang-froid (notamment en Grande-Bretagne). | Instead, generosity has tipped into laxity and then backlash (notably in Germany), while management has been characterised by cold heartedness rather than cool headedness (notably in Britain). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !