retour au bercail

Ça doit ressembler exactement au jour J, jusqu'à votre retour au bercail.
It must be exactly like the real thing, until you stand down.
Moi, j'étais l'un d'eux, de retour au bercail de retour à L.A.
Me, I was just another one of the 'Losts', back where I belonged. Back in L.A.
Rentrer dans son pays après tant d'années à l'étranger n'est pas toujours le retour au bercail que l'on avait imaginé.
Returning to one's country after so many years abroad is not always the homecoming one imagined.
Mais je vais mieux maintenant, de retour au bercail.
But I'm better now, back in the fold.
Je t'ai amené quelque chose en l'honneur de ton retour au bercail.
I brought you something in honor of your return to the fold.
On doit avoir une petite discussion sur ton retour au bercail.
Well, first, we have to have a little chat about you returning to the fold.
Ce qui signifie qu'il pourrait faire son retour au bercail pour nous abattre.
Which means he could be working his way back into the fold to take us down.
Dis moi ce qu'il faut que je fasse et tu es de retour au bercail.
Just say what you need me to do and you're back in the fold.
Ainsi, la quatrième sorte de consumérisme post-crise que nous voyons c'est ce mouvement de retour au bercail.
So, the fourth sort of post-crisis consumerism that we see is this movement about return to the fold.
Te voilà de retour au bercail.
Let me give you a ride home.
Te voilà de retour au bercail.
I got to get you home.
Te voilà de retour au bercail.
I'll give you a lift home.
Te voilà de retour au bercail.
Let's get you home.
Une fête pour notre retour au bercail ?
Welcome home party, huh?
De retour au bercail ?
So, what are you doing home?
Te voilà de retour au bercail.
I'll just drop you home.
Te voilà de retour au bercail.
Want me to take you home?
L’étoile nautique aidait le capitaine à maintenir son cours et assurait ainsi un bon retour au bercail.
The nautical star helps the sailor to stay on course and ensures a safe voyage back home.
Te voilà de retour au bercail.
Let me drive you home.
Nous sommes déjà en contact avec le nouveau chef de la RSK les Tainos sont de retour au bercail.
We're already in touch with the new leader of the RSK's, the Tainos are back in the fold.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar