retoucher
- Exemples
C'est une image prise de l'avion, alors retouché. | This is a picture taken from the airplane, then retouched. |
Merci d'avoir retouché la vidéo de mariage pour nous. | Thank you for editing our wedding video for us. |
Le devant de la peinture avait été fortement retouché, changeant l'image originale. | The front of the painting had been heavily retouched, changing the original image. |
Les déchirures ont été réparées et le portrait a été rescellé et retouché. | The tears were repaired and the portrait was resealed and retouched. |
Nous avons retouché la photo de famille. | We have retouched the family photo. |
Eh bien, je peux avoir été légèrement retouché. | Well, I may have been slightly airbrushed. |
Nous avons légèrement retouché l’interface. | We have slightly revamped the interface. |
On dirait que ça a été retouché. | Look here, it appears to have been retouched. |
J'y ai pas retouché depuis, je te le jure. | I didn't touch it, I swear. |
À droite, le son retouché. | On the right it's processed. |
Mon patron est là, et il a un livre avec un chapitre retouché qui va t'intéresser. | My boss is here, and he's got a book with a redacted chapter that you'll be interested in. |
Vous l'avez retouché ? | Did you touch anything? |
J'y ai un peu retouché, mais... Tu sais te contrôler ? | You got it under control? Yeah? |
J'y ai un peu retouché, mais... Tu sais te contrôler ? | You got him under control? |
J'y ai un peu retouché, mais... Tu sais te contrôler ? | You got it under control? |
Le programme national sur la population a été retouché et soumis à l'examen du Conseil des ministres. | The State programme on population has been further elaborated and submitted to the Cabinet of Ministers for consideration. |
Le reste du cycle sera retouché au vu des enseignements des trois premières années. | Adjustments for the remaining period of the cycle will capitalize on key lessons learned during the first three years. |
Et c'est aussi compliqué de repérer ce qui est authentique et ce qui est retouché par ordinateur. | And it's also really hard to tell the difference between what's authentic and what's digitally manipulated. |
La santé et les retraites perçues par les citoyens doivent être le dernier poste du budget à être retouché. | The health and pensions of the citizens must be the last item on a State' s budget to be altered. |
Le système de contrôle de stabilité électronique a également été retouché pour être moins présent et offrir aux conducteurs passionnés une expérience de conduite époustouflante. | The Electronic Stability Control System is also revised to be less interventive, offering enthusiastic drivers an exhilarating driving experience. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !