se retirer

Comment retirons-nous tant d'informations à partir de mouvements si infimes ?
How can we get so much information out of so little motion?
Il ne veut pas que je dénigre la police, qu'en retirons-nous ?
He doesn't want me to badmouth the cops, and what do we get out of it?
Que retirons-nous de ça ?
What do we get from that?
Qu'en retirons-nous ?
What do we get out of it?
Retirons-nous, je ne veux rien avoir à faire avec vous !
Away, I will not have to do with you!
Retirons-nous à l'écart, dans un lieu désert.
Let us withdraw into desert country, to be alone.
Retirons-nous dans le living-room.
Please, let's retire to the living room.
Retirons-nous pour la soirée.
Let's call it a night.
Retirons-nous ailleurs.
Let's move in the other room.
Air glacial. Retirons-nous.
Cold wind, that's our cue.
Retirons-nous.
It is time to retire.
Retirons-nous.
It's time to retire.
Retirons-nous dans notre chambre.
I can tell them that he attacked us.
Retirons-nous.
It's time I retire.
Retirons-nous. Oui, monsieur.
We'll leave for now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir