retarder
- Exemples
Sensibles aux températures élevées, en particulier en fleur, qui retarderait son développement. | Sensitive to high temperatures, especially in bloom, would delay its development. |
Nous avons décidé que reporter l'octroi de la décharge retarderait le système. | We decided that postponing discharge would actually hold up the system. |
Je reconnais que cette approche retarderait probablement la première audition des parties. | I acknowledge that this approach would probably delay the first hearing with the parties. |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | We haven't got any time to waste. |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | We can't waste all this time. |
Qui retarderait délibérément sa croissance ou se rendrait sciemment enclin à un comportement violent ou agressif ? | Who would willingly stunt his growth or make himself prone to violent or aggressive behaviour? |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | We can't waste time like this. |
En outre, cela retarderait l'adoption de mesures dans les pays où les choses actuelles sont loin d'être parfaites. | Moreover, it would delay measures in those countries where things at present are hardly perfect. |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | There can be no lag time. |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | We've no time to lose. |
Cela les retarderait un bon moment. Mais nous ne pouvons pas perdre de vue notre objectif principal. | That might set them back for a while, but we can't lose sight of our main objective. |
Oui, il pourrait créer de la paperasserie qui retarderait mon retour aux Etats Unis. | Yes, it could create a bit of red tape that would hold up my return to the states. |
L'application de cette proposition n'accélérerait donc pas la procédure, mais la retarderait au contraire encore plus. | Therefore, the implementation of this proposal would not speed up the process, but rather would delay it further. |
Ça nous retarderait alors qu'on est déjà en retard. | We shouldn't waste time. |
Les mauvaises nouvelles étaient que j'avais encouru un engagement qui retarderait plus loin mon départ pour New York City. | The bad news was that I had incurred an obligation which would further delay my departure for New York City. |
Enfin, un vote sur d'autres amendements difficiles, ou, du moins, d'autres changements, retarderait la conclusion du cadre législatif. | Lastly, voting for further difficult amendments, or just changes, would delay the conclusion of the legislative process. |
Modifier le budget rectificatif à cet égard ne retarderait donc pas le projet, mais assurerait la position de négociation du Parlement. | Changing the amending budget in this respect would therefore not delay the project, but it would ensure Parliament's negotiating position. |
Dès lors, le gel des négociations, comme le demande l'amendement en question, retarderait l'application de l'égalité entre les deux sexes. | Thus, freezing negotiations, as called for in the amendment in question, would delay the application of equality between the two sexes. |
Je voudrais réellement que l'on parvienne à un compromis qui ne retarderait pas davantage la construction déjà différée de cette route. | I would really very much like a compromise to be reached that would not further delay the already delayed construction of this road. |
Il n'est pas certain que cette directive soit nécessaire. En fait, je crois que l'adoption de la directive retarderait la ratification. | It is not certain that we need this directive, and in fact I believe it is holding up ratification. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !