retarder

La lumière augmente votre vivacité et retardera le sommeil.
Light increases levels of alertness and will delay sleep.
Avec de la chance, on retardera l'accouchement.
With luck, we can keep her from going into labor.
Je suis convaincu que cela ne retardera pas l'approbation définitive de la directive.
I trust that this will not delay the final approval of the directive.
De plus, si un individu estime qu'il est très important, Il retardera volontairement encore plus.
Furthermore, if any fellow feels that he is very important, He will delay more.
Malheureusement, cette passivité retardera grandement la mise en œuvre de la proposition affaiblie de M. Ahtisaari.
Unfortunately, this will seriously delay the implementation of Ahtisaari's weakened proposal.
Ça ne te retardera pas.
This isn't going to cost you any time.
L'aide au revenu retardera le jour où les producteurs non compétitifs devront quitter le marché.
Providing income support will postpone the day when non-competitive producers must leave the market.
Ça retardera notre soirée d'adieu.
Just a few days till the farewell party.
On ne retardera pas notre départ, mais Mitch a raison. Cela mérite d'être approfondi.
We're not gonna change our departure time but this needs to be investigated.
Ça retardera d'une heure.
I'll only be an hour.
La réduction budgétaire retardera inévitablement certaines mesures que nous avions espéré financer cette année.
The budget reduction will inevitably cause delays for some of the measures we had hoped to support this year.
Prévenez les gens que seule une grande intercession de prière retardera le Jugement sur les États-Unis et ce monde.
Warn the people that only mighty prayer intercession will delay Judgment to America and this world.
Informations de facturation et de l'identité qui nous est soumis qui est erroné retardera l'expédition de votre commande.
Billing and identity information submitted to us that is inaccurate will delay the shipment of your order.
Nous offrons également la possibilité de les envoyer par courrier postal mais ceci n'est pas recommandé car cela retardera votre demande.
We also offer a post option, however this is not recommended because it will delay your application.
Pilules de haute qualité ont tendance à vous retardera encore plus en raison des entrées de main – d’œuvre.
High quality pills have the tendency to set you back even more due to the labour inputs.
L'allocation de ressources aux travaux de reconstruction après les inondations compliquera et retardera inévitablement les programmes de développement.
The allocation of resources to reconstruction work after the ravages of the flooding will inevitably hinder and delay development programmes.
Pilules de haute qualité ont tendance à vous retardera encore plus en raison des entrées de main – d’œuvre.
High quality drugs have a tendency to set you back more as a result of the work inputs.
Il freinera la régénération et retardera les adaptations sans que l'on puisse tirer profit des occasions offertes par la mondialisation.
It will put the brakes on regeneration and delay adaptation without taking advantage of the opportunities that globalisation provides.
Vous aide à maximiser le flux sanguin pour obtenir les érections, et l’absorption des nutriments retardera l’épuisement et améliorer l’endurance.
Maximizing blood flow aid you to obtain the erections, and the nutrient absorption will postpone exhaustion and improve the stamina.
En effet, le départ de fonctionnaires du Tribunal à ce stade crucial perturbera immanquablement le bon déroulement des procès et les retardera.
Their departure at this critical stage would invariably disrupt and delay the smooth progress of trials.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe