retarder

Parfois les obstacles traditionnels et domestiques retardent ton mariage.
Sometimes the traditional and domestic barriers delay your marriage.
D'autre part, ils retardent l'apparition de cataractes et évitent les irritations.
In addition, they delay the onset of cataracts and prevent irritation.
Ils retardent souvent la prise de décisions dans l'espoir d'éliminer les incertitudes.
They often delay action in the hope of eliminating uncertainty.
Les enfants de ce signe sont très flexibles et retardent volontairement leurs propres désirs.
Children of this sign are very flexible and voluntarily delay their own wishes.
Non, je pense qu'ils ne le retardent que temporairement.
No, I think it's just a temporary delay.
Les graines retardent aussi le vidange gastrique.
Actually, the seeds also delay the gastric emptying.
Un taux d’humidité élevé et des températures basses retardent le séchage et le durcissement complet.
High humidity or low temperatures will delay drying and complete cure.
Ils réchauffent et retardent l'évaporation du médicament, en passant le terme de son effet thérapeutique.
They warm and delay the evaporation of the medicine, passing the term of its therapeutic effect.
Les fibres alimentaires et certains produits laitiers, en particulier, retardent l’ absorption des sels de zinc.
Dietary fibres and some dairy products, in particular, delay the absorption of zinc salts.
Malgré leurs obligations, les États membres retardent la transposition et l'effectuent de manière incorrecte.
Despite their obligations, Member States are delaying transposition and are also carrying out transposition incorrectly.
Ces distractions temporelles constantes, et l’occupation du mental pour les poursuites matérielles, retardent le développement spirituel.
These constant temporal distractions, and busyness of the mind on material pursuits, delay spiritual development.
Bien qu’ait été démontrée l’injustice de son emprisonnement, les autorités judiciaires retardent sa libération.
Despite the evidence of his unjust incarceration, the judicial authorities are delaying his liberation.
Les accrochages et les provocations qui manquent de vision retardent la création d'un véritable partenariat avec l'UE.
Short-sighted skirmishes and provocations needlessly postpone the creation of a real partnership with the EU.
Certains couples retardent leur mariage jusqu’au moment où ils ont les moyens de se permettre une cérémonie raffinée.
Some couples delay marriage until they can afford an elaborate wedding celebration.
Les demi-vies longues observées chez les patients insuffisants hépatiques retardent l’ atteinte de l’ état d’ équilibre.
The longer half-lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state.
Ce sont des troubles qui retardent le développement mental de l'enfant et engendrent des problèmes mentaux permanents.
This is a disorder that retards mental development in the child and causes permanent mental impairments.
De plus, des vitamines B essentielles apportent de l'énergie et retardent la fatigue, vous permettant une meilleure performance.
In addition, essential B vitamins provide energy and delay fatigue, helping you achieve more.
Certains programmes de webmails retardent la distribution du courrier en masse sur votre boîte de réception jusqu'à 24 heures.
Some webmail programs delay delivery of bulk mail to your inbox by up to 24 hours.
Les aliments retardent l’ absorption d’ environ 1 heure et augmentent l’ exposition plasmatique de 20 à 30 %.
Food delayed absorption by approximately 1 hour, and increased plasma exposure by 20 to 30%.
Par conséquent, les divergences concernant le matériel majeur retardent souvent le processus d'inspection et de certification des demandes de remboursement.
Consequently, variances in major equipment often delay the process of verification and certification of claims.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché