retarder

Un exemple de ceci est Pjur Superhero lubrifiant retardant 30 ml.
An example of this is Pjur Superhero lubricant retardant 30ml.
Découvrez les médicaments pour résoudre ce problème ennuyeux retardant l'éjaculation.
Discover treatments to solve this annoying trouble delaying the ejaculations.
En retardant cette réforme, nous renonçons à une influence potentielle.
By delaying this reform, we are foregoing potential influence.
Pour cela, nous pouvons choisir des huiles retardant la croissance des cheveux.
For this we can choose oils retarding hair growth.
En me retardant, vous augmentez les risques d'épidémie.
Now, by delaying me, you're increasing the chances of an epidemic.
Vous avez déjà utilisé des préservatifs retardant ?
You've already used retardant condoms?
En plus il a un effet anti-inflammatoire et antioxydant, retardant l'apparition de la fatigue.
It also has anti-inflammatory and antioxidant action, delaying the onset of fatigue.
Il permet aux hommes d'avoir plus de temps dans l'acte en retardant leur action.
It allows men to have a longer time in the act by delaying their action.
Couples peut intentionnellement ou involontairement ignorer ou nier la condition, de ce fait retardant le traitement.
Couples may intentionally or unintentionally ignore or deny the condition, thus delaying treatment.
Il permet aux hommes d'avoir plus de temps à l'acte en retardant leur action. ADMINISTRATION
It allows men to have a longer time in the act by delaying their action.
En retardant les négociations avec la Russie, nous scions la branche sur laquelle nous sommes assis.
In delaying negotiations with Russia we are sawing off the branch on which we are sitting.
Rien ne suggère que nous pourrions avoir un système REACH plus strict en retardant la procédure.
There is nothing to suggest that we should obtain a stronger REACH by delaying the process.
Altère temporairement la destinée d'un allié, retardant tout soins ou dégâts jusqu'à la fin de False Promise.
Temporarily alters an ally's destiny, delaying any healing or damage taken until False Promise ends.
Nous ne parviendrons pas à créer quelque chose de nouveau en faisant preuve de pessimisme et en retardant les choses.
We cannot create something new through pessimism and delaying tactics.
Elle permet de préserver une bonne acuité visuelle, elle réduit le stress oxydatif en retardant les effets du vieillissement.
It helps maintain good visual acuity, it reduces oxidative stress by delaying the effects of aging.
Dès lors, nous ne pouvons nous permettre de sanctionner ce programme une seconde fois en retardant son application.
Therefore, we cannot allow ourselves to punish this programme for a second time by delaying its implementation.
VISTIDE ne guérira pas votre rétinite à CMV mais peut améliorer votre état en retardant la progression de la maladie.
VISTIDE will not cure your CMV retinitis but may improve your condition by delaying progression of the disease.
Le probénécide est utilisé pour masquer l’utilisation de substances dopantes (agent masquant), d’anabolisants notamment, en retardant leur élimination.
Probenecid is used to mask the use of doping substances (masking agent), anabolic drugs in particular, by delaying their elimination.
La négociation devra notamment porter sur les blocages constitutionnels qui constituent autant de verrous retardant la réconciliation nationale.
Negotiations must, in particular, focus on the constitutional bottlenecks which are acting as a brake, slowing down national reconciliation.
Après l’ouverture réussie du portail le 21 décembre, la grille Archonte éthérique est le principal facteur retardant l’Événement.
After the successful opening of the Portal on December 21st, the etheric Archon grid is the main factor delaying the Event.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette