resurgir
- Exemples
Récemment, la question des postes au Parlement a resurgi. | Recently the subject of posts in Parliament has arisen once again. |
Un autre détail de votre passé a resurgi. | Something else about your past has come to light. |
Aujourd’hui, les contradictions du capitalisme ont resurgi de manière aiguë à l’échelle mondiale. | Today the contradictions of capitalism have re-emerged in an explosive manner on a world scale. |
Alors que de nouveaux conflits mobilisent notre attention, d'autres plus anciens ont resurgi. | While our attention is devoted to new conflicts, some of the old ones have recurred. |
Les forces en provenance d'Ouganda et du Rwanda qui avaient soutenu Kabila, ont resurgi pour lutter contre Kabila. | The forces from Uganda and Rwanda that supported Kabila have resurfaced to fight him. |
Une attitude d'affrontement et de menace a donc resurgi, au moment même où la région connaissait une crise. | Confrontational and threatening approach was hence resumed just as the region faced a crisis. |
Depuis le mois de janvier de cette année, lorsque j'ai pris mes fonctions, les espoirs déçus de tout un peuple ont resurgi. | Since January, when I assumed office, the frustrated hopes of all of our people have been rekindled. |
Ils sont responsables, mais nous, nous sommes coresponsables, Monsieur le Commissaire, du cauchemar historique qui a resurgi dans les Balkans. | They are responsible, but we too are jointly responsible, Commissioner, for the recurring nightmare which is the history of the Balkans. |
Néanmoins, contre toute attente, l'on a constaté que le virus sauvage de la polio a resurgi dans les provinces de Moxico, Luanda, Benguela et Lunda Sul. | Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. |
L’Institution Notre-Dame du Sacré-Cœur de Port-au-Prince (St Joseph), fondée par les Filles de la Sagesse en 1884 a resurgi et fonctionne maintenant à plein régime. | The Institution of Notre-Dame du Sacré-Cœur of Port-au-Prince (St Joseph), founded by the Daughters of Wisdom in 1884 has come back to life and is now fully operating. |
Aujourd’hui, après vingt ans d’existence, l’AEC a survécu à de nombreux défis et a resurgi revitalisée, et elle continue à promouvoir la coopération | Today, after twenty years of existence, the ACS has survived many challenges and has emerged revitalized, continuing to promote functional cooperation among it Member States. |
Aujourd’hui, après vingt ans d’existence, l’AEC a survécu à de nombreux défis et a resurgi revitalisée, et elle continue à promouvoir la coopération fonctionnelle entre ses Etats membres. | Today, after twenty years of existence, the ACS has survived many challenges and has emerged revitalized, continuing to promote functional cooperation among it Member States. |
Trois fois il fut détruit et trois fois il a resurgi de ses ruines, demeurant un centre mystique d’une valeur indicible pour l’Italie, pour l’Europe, pour le monde. | Three times it was destroyed and three times it rose again from its ruins, remaining a mystical centre of inexpressible value for Italy, Europe and the world. |
Aujourd'hui, quelques questions ont déjà resurgi dans le débat et j'apprends, en lisant le quotidien Süddeutsche Zeitung, que certains de vos collègues font des déclarations détaillées. | Some of these questions have already cropped up again in today' s debate, and I read in today' s Süddeutsche Zeitung that some of your colleagues do make detailed statements. |
Je le déplore. Aujourd'hui, quelques questions ont déjà resurgi dans le débat et j'apprends, en lisant le quotidien Süddeutsche Zeitung, que certains de vos collègues font des déclarations détaillées. | Some of these questions have already cropped up again in today' s debate, and I read in today' s Süddeutsche Zeitung that some of your colleagues do make detailed statements. |
Historiquement connue pour son rôle de port de commerce, au cours de ces dernières années, Bilbao a resurgi des cendres de son passé industriel pour se transformer en un centre culturel plein de dynamisme. | Known historically for its role as a major trading port, in recent years, Bilbao has grown out of its industrial past and has been redefined as a bustling cultural centre. |
Cependant, je suis très déçu de constater que les amendements 95, 76 et 78, qui ont été débattus et adoptés dans ce Parlement, ont resurgi dans le cadre de la proposition devant l'Assemblée. | I am, however, very disappointed that previous Amendments Nos 95, 76 and 78 which were debated and agreed on by this Parliament have re-emerged in the context of the proposal before the House. |
Cela nous protège, en quelque sorte, de la calomnie qui a resurgi ces derniers jours, selon laquelle des députés de ce Parlement formeraient une sorte de bande de brigands qui exploitent leurs collaborateurs et se remplissent les poches grâce à des emplois factices. | Thank you for your attention. I hope that on Thursday you will support my group and myself by voting to give our assistants social security and to preserve the European Parliament's autonomy. |
Le phénomène a pourtant resurgi subitement à la suite des attentats du 11 septembre. | However, the phenomenon suddenly resurged soon after the September 11 attacks. |
Des difficultés semblables ont resurgi au cours des discussions sur la biodiversité des forêts, qui est restée coincée sur les questions de REDD et des garanties. | Similar difficulties surfaced in discussions on forest biodiversity, which got stuck on REDD and biodiversity safeguards. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
