rest
- Exemples
As a rule, my mother also rests in these minutes. | En règle générale, ma mère repose aussi dans ces minutes. |
He rests by the Tumtum tree when suddenly the Jabberwock appears. | Il repose par l'arbre Tumtum quand soudainement le Jabberwock apparaît. |
But the future of our people rests in your hands. | Mais le futur de notre peuple est entre tes mains. |
She kisses my back, and rests her cheek against me. | Elle embrasse mon dos et pose sa joue contre moi. |
He rests by the Tumtum tree when suddenly the Jabberwock appears. | Il repose par le Tumtum quand soudain le Jabberwock apparaît. |
Finally, Valduero Reserva rests for 18 months in the bottle. | Enfin, Valduero Reserva repose 18 mois de plus en bouteille. |
This conclusion rests in particular on the following findings: | Cette conclusion repose en particulier sur les constatations suivantes : |
The mausoleum rests directly on the old walls illyriens. | Le mausolée repose directement sur les vieux murs illyriens. |
The fate of the world rests on your shoulders! | Le destin du monde repose sur vos épaules ! |
The world rests on the back of a great turtle. | Le monde repose sur le dos d'une grande tortue. |
The work of the new evangelization rests on this serene certainty. | L’œuvre de la nouvelle évangélisation repose sur cette certitude sereine. |
That Impurity rests on his hands and makes them impure. | Cette impureté repose sur ses mains et les rend impur. |
This project rests on the creation of an external care structure. | Ce projet repose sur la création d'une structure de soins externes. |
The fate of Sanctuary rests in your hands, heroes. | Le sort du Sanctuaire repose entre vos mains, chers héros. |
Gently roasted, the chest rests on Urmöhren and Port. | Rôti doucement, le coffre repose sur Urmöhren et Port. |
It rests on followers who are ready to accept guidance. | Elle repose sur les adeptes qui sont prêts à accepter l'orientation. |
The future of this great city rests on her decisions. | L'avenir de cette grande ville repose sur ses choix futurs. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. | L'histoire s'appuie sur une plate-forme fondamentale de pluralisme politique. |
The fate of the world rests on your shoulders now. | Le destin de notre monde repose maintenant sur vos épaules. |
The body rests and the mind wanders in faraway places. | Le corps se repose et l'esprit vagabonde dans des contrées lointaines. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !