Si tu restes avec nous, notre cœur est en paix.
If you remain with us, our hearts are at peace.
Si tu restes avec moi, ta vie sera en danger.
If you stay with me, your life's gonna be in danger.
Il a un effet cumulatif, il neutralise les restes d'oxydes.
It has a cumulative effect, it neutralizes the remnants of oxides.
Je veux que tu restes dans la voiture, d'accord ?
I want you to stay in the car, all right?
Mais je veux que tu restes loin de Jake Bolin.
But I want you to stay away from Jake Bolin.
Et c'est exactement ce qui arrivera si tu restes ici.
And that is exactly what will happen if you stay here.
Ça dépendra si tu restes à New York ou pas.
Depends if you stay in New York or not.
Linds, je veux que tu restes loin de ce type.
Linds, I want you to stay away from that guy.
Mais je veux juste que tu restes un peu plus.
But I just want you to stay a little longer.
C'est pourquoi tu restes ici avec ton nouvel amant.
That's why you're staying here with your new lover.
Tu restes ici. Assure-toi qu'elle va nulle part, d'accord ?
You stay here. Make sure she doesn't go anywhere, okay?
Non, tu restes avec ta grand-mère et ton amie.
No, you stay here with your grandma and your girl.
La dernière option est d’enterrer les restes dans le sol.
The last option is to bury the leftovers in the ground.
Si tu restes ici, ta vie court un grave danger.
If you stay here, your life is in grave danger.
Mais sinon tu restes dans ta chambre et loin de Yvonne.
Otherwise you stay in your room and away from Yvonne.
Tu restes en contact avec tous tes anciens clients ?
You keep in touch with all your former clients?
Ou tu restes dans ta chambre comme un hamster ?
Do you just sit in your room like a hamster?
Pourquoi tu ne restes pas avec moi un moment ?
Why don't you stay here with me for a while?
Si tu restes, ta vie ne sera jamais complète.
If you stay here, your life will never be complete.
C'est pourquoi il veut que tu restes derrière les portes.
That's why he wants you to stay back from the doors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer