rester debout

Et à ce point, je pense que rester debout serait mieux.
And at this point, I think standing would be better.
Évitez de rester debout ou assis pendant de longues périodes.
Avoid standing or sitting for long periods of time.
Évitez de rester debout ou assise pendant de longues périodes.
Avoid standing or sitting for long periods of time.
Cette présence lui donne le courage de rester debout.
Their presence gives him the courage to stand up.
C'est mieux que de rester debout dans la cuisine, non ?
I guess that's better than standing up in the kitchen, no?
Pour les prévenir, s’asseoir ou rester debout lentement, surtout le matin.
To prevent them, sit up or stand slowly, especially in the morning.
Ce rêve est pourquoi je peux rester debout ici devant vous ce soir.
That dream is why I can stand here before you tonight.
Oui, je pense que je peux rester debout sur la place.
Yeah, I think I can handle standing on the ground.
Tu n'es pas assez en forme pour rester debout.
You're not in good enough shape to stand.
Ouais, bien nous n'avons pas le temps de simplement rester debout ici
Yeah, well, we don't have time to just stand around here.
Je te suggère de rester debout dans le couloir.
I suggest you stand in the hallway.
Comment peux-tu rester debout et penser que tu mérites un autre souffle ?
How do you stand there and think you deserve another breath?
Tu ne dois pas rester debout sur les meubles.
You can't stand on the furniture.
De cette façon, vous pourrez rester debout ou vous assoir sous l’eau.
This way you can stand or sit while going underwater.
Évitez de rester debout pendant de longues périodes (surtout dans les endroits chauds)
Avoid standing up for a long time (specially in hot places)
Vous voulez vous asseoir ou rester debout ?
You want to sit or stand for this?
Elle a dit que vous pouvez rester debout toute la nuit...
She said you stand up all night...
Pour ce que je les payent à l'heure, ils peuvent rester debout.
For what they charge me by the hour, they can stand.
Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.
I shouldn't have stayed up all night.
Je vais rester debout, si cela ne vous dérange pas,
I'll stand, if you don't mind,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris