rested

See where the meat is cooled, salted and rested.
Voyez où la viande est refroidi, salé et reposé.
Yes, we have to be well rested for tomorrow.
Oui, nous avons besoin d'être bien reposé pour demain.
With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning.
Avec LA NUIT DE CHANEL, les traits sont reposés au réveil.
So he rested on the sofa on the porch.
Ainsi il s'est reposé sur le sofa sur le porche.
We feel thoroughly rested, as if after a long deep sleep.
Nous nous sentons complètement reposés, comme après un long sommeil profond.
Sleep and wake up rested in the countryside.
Dormir et se réveiller reposés dans la campagne.
By now the king was tired, and rested under a tree.
À ce jour le roi était fatigué, et reposé sous un arbre.
And in the morning, you've never felt more rested.
Et au matin, tu ne t'es jamais sentie aussi reposée.
The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
Le peuple s'appuya sur les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.
After that brief testimony, the defense rested its case.
Après ce bref témoignage, la défense a déposé ses conclusions.
But, I always felt so rested and calm after a hug.
Cependant, je me sentais tellement reposée et calme après une étreinte.
Are you rested enough to tell me what happened?
Es-tu assez reposé pour expliquer ce qui s'est passé ?
The pressure was off and I rested well.
La pression était éteinte et je me suis bien reposé.
With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning.
Avec LA NUIT DE CHANEL, les traits semblent reposés au réveil.
He will wake up when he is rested tomorrow morning.
Il se réveillera seulement lorsqu'il sera reposé demain matin !
And from the seventh day on, we rested.
Et à partir du septième jour, on se reposa.
Yes, and been properly rested for the wedding.
Oui et être correctement reposé pour le mariage.
It was rested by the French at the time of Protectorate.
Il fut fondé par les Français lors du Protectorat.
Oh, well, even the Lord rested on Sunday.
Oh, eh bien, même le Seigneur reposait le dimanche.
He rested his hand on my shoulder.
Il posa sa main sur mon épaule.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X