restant

Stäckel gauche derrière sa femme, fille et fils restants.
Stäckel left behind his wife, daughter and remaining son.
Les cinq chapitres restants sont sur l'historiographie de ce livre.
The remaining five chapters are about the historiography of this book.
Les stocks de poissons restants sont sous- ou modérément exploités.
The remaining fish stocks are underexploited or moderately exploited.
Nous entendrons les orateurs restants cet après-midi à 15 heures.
We shall hear the remaining speakers this afternoon at 3 p.m.
Les cinq chapitres restants sont historiographie plutôt que de l'histoire.
The remaining five chapters are historiography rather than history.
Démobilisation et insertion dans la société civile des soldats restants.
Demobilization and integration of the remaining soldiers into civil society.
Les quatre restants sont : Bhoutan, Botswana, Myanmar et Tuvalu.
The remaining four are Bhutan, Botswana, Myanmar, and Tuvalu.
Les soldes restants ont été transférés au neuvième FED.
The remaining balances have been transferred to the ninth EDF.
Les quelques points restants sont de nature plus technique.
The few remaining points are of a more technical nature.
Les cas restants se sont produits entre 1995 et 1997.
The remaining cases occurred between 1995 and 1997.
Je peux trouver les dossiers restants qui ont été cachés.
I can find the remaining folders which were hidden.
Le plancher de mosaïque et les capitaux restants sont excellents.
The mosaic floor and the remaining capitals are excellent.
Les 38 migrants restants vivaient auparavant dans des zones urbaines.
The remaining 38 migrants previously lived in urban areas.
Les Miles restants iront sur votre compte individuel Emirates Skywards.
Any remaining Miles will go into your individual Emirates Skywards account.
Les champs restants sont de largeur variable et séparés par des espaces.
The remaining fields are variable width and delimited by spaces.
L'un des 22 détenus restants a été appréhendé en 1999.
Of the remaining 22 detainees, one was apprehended in 1999.
Vous pouvez mettre à jour la description des certificats restants plus tard.
You can update the description of the remaining certificates later.
Les six chapitres restants discutent des fractions et opérations sur ces...
The remaining six chapters discuss fractions and operations on them.
Après la soustraction, ramenez les termes restants du dividende.
After subtracting, bring down the remaining terms of the dividend.
Chacun des joueurs restants seront distribués 3 cartes supplémentaires.
Each of the remaining players will be dealt 3 extra cards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe