ressortissant

Selon les informations reçues, d'autres ressortissants ont également été enlevés.
According to information received, other nationals had also been abducted.
Dans l’affaire, DIICOT a porté plainte contre six ressortissants roumains.
In the case, DIICOT filed charges against six Romanian nationals.
Les visas (souvent payants, parfois exemption pour les ressortissants CEE)
Visas (often with charges, sometimes exemption for the EEC citizens)
Certains ressortissants auront à payer plus pour les visas.
Certain nationals will have to pay more for visas.
En premier lieu, protéger les ressortissants de nos États.
In the first instance, protect the nationals of our States.
Les pays d'origine doivent renforcer la protection consulaire de leurs ressortissants.
The countries of origin should strengthen consular protection of their citizens.
La Côte d'Ivoire n'a jamais ordonné l'expulsion organisée de ressortissants étrangers.
Côte d'Ivoire had never ordered the systematic expulsion of foreign nationals.
Certains de nos pays ont également perdu des ressortissants.
Some of our countries have also lost citizens.
La Turquie a plus de 82 millions de ressortissants.
Turkey has more than 82 million nationals.
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
Fifteen States indicated that they were able to extradite their nationals.
Chaque État Partie peut désigner un candidat parmi ses ressortissants.
Each State Party may nominate one person from among its own nationals.
Deux ressortissants étrangers avaient été arrêtés et expulsés de l'État du Nord.
Two foreign nationals had been arrested and deported from Northern State.
Le groupe de travail a examiné la question de l'extradition des ressortissants.
The working group discussed the issue of extradition of nationals.
M. Schulz a évoqué la situation juridique des ressortissants d'États tiers.
Mr Schulz mentioned the legal situation of third country nationals.
Palestiniens en Cisjordanie et à Jérusalem sont encore ressortissants jordaniens.
Palestinians in the West Bank and Jerusalem are still Jordanian nationals.
Un grand nombre de ressortissants slovaques ont déjà rejoint le deuxième pilier.
A large number of Slovak nationals have already joined the second pillar.
Nous continuerons de punir nos propres ressortissants, le cas échéant.
We will continue to discipline our own people when appropriate.
Parce que c'est Kali Yuga, le gouvernement établit une discrimination entre deux ressortissants.
Because it is Kali-yuga, the government discriminates between two nationals.
La plupart des visites au Canada de ressortissants étrangers sont sans soucis.
Most visits to Canada by foreign nationals are trouble free.
L'accord ne s'applique pas aux ressortissants de pays tiers.
The Agreement does not apply to third country nationals.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire