resserrer
- Exemples
Ils resserrent également le tissu conjonctif, ce qui réduit la cellulite. | They also tighten the connective tissue, which reduces cellulite. |
Au mouvement les muscles sont réduits et resserrent les os. | At movement muscles are reduced and tighten bones. |
Les fascistes vous ont entouré et resserrent le nœud coulant. | The fascists surrounded you and are tightening the noose. |
Par ailleurs, les autorités resserrent toujours plus leur emprise sur les médias. | Meanwhile, authorities are still clamping down on the media. |
Comme le nom recommande, ces fibres sont ceux qui resserrent lorsque vous soulevez. | As the name recommends, these fibers are the ones that tighten up when you lift. |
Ce respect mutuel et cet amour mutuel resserrent les liens entre la famille. | This mutual respect and mutual love makes the relationship between the family closer. |
Ils soulagent les irritations, resserrent les tissus et aident aux pointes fourchues - sans additifs. | They relieve irritation, tighten the tissue and help with split ends - without additives. |
Cette évolution exige que nos peuples et les organisations multilatérales resserrent leur coopération. | That in turn requires our peoples and multilateral organizations to work more closely together. |
Les activités culturelles resserrent les liens culturels et inculquent des schémas de fonctionnement aux enfants. | Cultural activities strengthen cultural ties and provide a routine for children. |
Parce qu'ils protègent nos cheveux - et parce qu'ils resserrent, lissent et détendent notre peau. | Because they protect our hair - and because they tighten, smooth and relax our skin. |
Si on bouge, elles se resserrent. | The more you move, the tighter they get. |
Ils ont eu une info disant que Polkovnik était à New York, donc ils resserrent le filet. | They got a tip that Polkovnik was in New York, so they're tightening the net. |
Les écarts persistent, mais se resserrent. | Disparities remained but they were in decline. |
Ces consultations garantissent aux citoyens la possibilité de faire entendre leur voix et resserrent leurs liens avec l’administration. | These consultations ensure citizens have a voice and strengthen their connection with government. |
Les mailles se resserrent. | There's no way he can slip through our net. |
Nous hésitons à l'intérieur et se resserrent, et tout le temps de penser à la façon de lui plaire. | We internally shrink and tighten, and all the time thinking how to please him. |
Les banques et les corporations mondiales sont des cercles qui se resserrent autour de la nation-État, y compris les États-Unis. | The global banks and corporations are running circles around the nation state, including the United States. |
Ils ont eu une info disant que Polkovnik était à New York, donc ils resserrent le filet. Il y a juste un problème... | They got a tip that Polkovnik was in New York, so they're tightening the net. |
Monsieur le Président, aujourd'hui, les citoyens de onze États membres de l'Union européenne resserrent les liens qui les unissent. | Mr President, today the citizens of eleven member States of the EU are more closely united than ever before. |
En position Deep, la pédale produit un son beaucoup plus foncé, tandis que les positions Thin et Normal resserrent votre son. | In the Deep position the pedal produces a much darker tone, while the Thin and Normal positions tighten your tone. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !