resserré
- Exemples
La coopération entre la Turquie et l'ONUDI s'est resserrée ces dernières années. | Cooperation between Turkey and UNIDO had increased in recent years. |
La communication entre le siège et les bureaux extérieurs doit être resserrée. | Communications between headquarters and field offices must be stepped up. |
Il passe la matinée à l'ONU, mais la sécurité y est resserrée. | He spends the morning at the UN, but security there is far too tight. |
L'Europe s'est resserrée et nous nous rapprochons ensemble du reste du monde. | Europe has closed ranks, and we stand alongside the world. |
Possède une ou deux poches et la partie inférieure des manches peut être resserrée. | Has one or two pockets and the lower part of the sleeves can be tightened. |
La seule chose qui puisse l'arrêter est une équipe resserrée de freelancers. | A small band of Freelancers is all that can stop him. |
En 2007, la collaboration avec des experts de la Banque mondiale a été resserrée. | Individual collaboration with experts from the World Bank has been stronger in 2007. |
La coordination entre le Gouvernement, l'équipe de pays des Nations Unies et les autres partenaires sera resserrée. | Coordination between the Government, the United Nations country team and other partners will be strengthened. |
La sécurité est trop resserrée. | Well, security's too tight. |
L'inégalité salariale est également restée stable depuis 2003, et ne s'est resserrée que de 1 % depuis 2000. | Wage inequality has also remained stable since 2003, and has only changed by 1% since 2000. |
Selon le commandant de la KFOR, la coopération entre ces organisations et institutions s'est resserrée. | The Commander of KFOR assessed that the level of cooperation between those organizations and institutions had progressed. |
La liaison des États-nations avec leurs banques nationales s’est encore resserrée au cours de la crise. | The association of nation states with their domestic banks has become more pronounced in the course of the crisis. |
Ensuite, l'intégralité de la filière des médicaments devra être resserrée pour éliminer les failles dans la surveillance et le suivi. | And the entire medical supply chain will need to be tightened to eliminate loopholes in surveillance and monitoring. |
La coopération entre le Groupe d'intervention et la marine libanaise s'est encore resserrée et elle a gagné en efficacité. | Cooperation between the Task Force and the Lebanese navy has further increased and reached a higher degree of effectiveness. |
Depuis que l'AALCO est devenue observateur à l'Assemblée générale, sa coopération s'est resserrée de plus en plus avec l'Organisation des Nations Unies. | Since its accreditation as an observer in the General Assembly, AALCO has enjoyed ever-closer cooperation with the United Nations. |
Elle est toutefois flexible et exerce une pression sur le pied et le mollet lorsqu'elle est resserrée à l'aide des lacets. | Nevertheless it is flexible and, when tightened with the laces, it applies pressure against the foot and calf. |
Etienne Lavigne et son équipe resserrée ont tout simplement navigué dans un bain d'enthousiasme qui a débuté en Bolivie mardi dernier. | Basically, Etienne Lavigne and his tightly-knit team were able to feel a great wave of enthusiasm, starting in Bolivia last Tuesday. |
Elle souhaiterait toutefois que la décentralisation donne des résultats plus concrets et que l'interaction soit resserrée entre le siège et les bureaux extérieurs. | However, she would like to see more effective decentralization and strengthened interaction between Headquarters and field offices. |
Sa collaboration avec le coordonnateur résident du PNUD s'est resserrée, notamment s'agissant du Programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion. | Its relationship with the United Nations Resident Coordinator has been strengthened, particularly regarding the disarmament, demobilization and reinsertion programme. |
La présidence bosniaque exercera donc le commandement suprême d'une armée bosniaque unifiée, resserrée et parfaitement qualifiée. | The Bosnia and Herzegovina Presidency will thus exercise supreme command over a unified, downsized and fully professional Bosnia and Herzegovina army. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !